Перевод текста песни Keď Prídem Domov / Prepáč - Ego

Keď Prídem Domov / Prepáč - Ego
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Keď Prídem Domov / Prepáč, исполнителя - Ego. Песня из альбома Precedens, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 16.12.2017
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Feel Free Studios
Язык песни: Словацкий

Keď Prídem Domov / Prepáč

(оригинал)
Keď prídem domov, keď prídem domov
Keď prídem domov, keď prídem domov
Keď prídem domov, keď prídem domov
Keď prídem domov, sľubujem zostanem dlhšie
Nebude to tak ako minule, buchol dverami a ušiel
Dneska sa vrátim späť, to preto lebo patrím sem
Presne jak ten tvoj briliantový prsteň
Všetko povrchné hodím na zem
Nechám si iba dušu a srdce
Keď prídem domov, prídem domov, prídem domov
Prídem domov, prídem domov
Keď prídem domov, prídem domov, prídem domov
Prídem domov, prídem domov, prídem domov
Prídem domov, prídem domov
Toto je to moje miesto mieru, skočím k našim na večeru
Toto je to miesto mieru, pozdraviť moju sestru lieňu
Včela moja verná, pilná, taká čistá žena nádherná
Len tebe som sa nikdy nebál vyliať
Nečakám že taká nájde sa ešte, sa priznám
Domov, prídem domov, prídem domov
Prídem domov, prídem domov
Keď prídem domov, prídem domov, prídem domov
Prídem domov, prídem domov, prídem domov
Prídem domov, prídem domov
Objala si ma aj keď pravda bola neúprosná
Nehnevaj sa, jediné čo chcem je na teba podobať sa
Necítiť sa ako zradca, vrátiť sa a venovať viac
Zaslúži si stokrát za to mne by bodla asi facka
Jou, som tvoj stratený brat, aj keď zasran sa rýmuje viac
Som rád že ťa mám a Nelka môže kľudne spať
Nehovorím to často, ale you’re the only one I like
Romeo zastav, je také vzácne ten kus domova čo máme, ach jaj
Domov, prídem domov, prídem domov, prídem domov
Prídem domov, prídem domov, prídem domov, prídem domov
Prídem domov, prídem domov, prídem domov, prídem domov
Prídem domov, prídem domov, prídem domov, prídem domov
Doma spí nádherná žena, zatiaľ plynie čas života
Kým doma čaká na mňa, ja sa flákam zas
Somár, clivota, otvor okno dokorán
Láska môjho života, chcem ťa počuť, zavolaj mi
Zase nemám kredit Beb, prepáč mi, som moták
Začni mi zas veriť, vieš že nemyslel som to tak zle
Naopak, si prvé meno na zozname, vráť sa späť
Nezatváraj, neodchádzaj preč, prosím vráť sa späť
Objím ma a neopúšťaj ma, keď sa opúšťam ja
Nikdy viac už nechcem aby si plakávala skrze mňa
Rovnako jak som sa zmenil na muža až z chlapca
Sľubujem ti, že sa zmením na menšieho sebca
Čo nosil ti len občas pekné kvety, občas tŕňové
Ruže voňavé, na rovnakej vlnovej
Som doma, zavesím gitaru ktorú nemám
Školskú tašku vymenil som za život, čo predám
Čakáš ma vo dverách je streda
Pýtaš sa ma kde som bol, ja odpovedám bolo toho veľa
Neviem či sa mi to teraz chce všetko rozoberať
Dobre vieš aký život je, žijem ho a neobzerám sa
Čo bolo včera, dnes, už sa povznes
Zajtra vstávam doobeda, všetko ti to poviem, bude dobre
Vypadáš naštvano, ja viem že si len smutná
Viem že môžem za to, že je táto chvíľa čudná
Ja aj ty sme hrdí, chybu každý ťažko prizná
Kto s tým vlastne začal, jou, už sa v tom nevyznám
Každé slovo v tejto chvíli má veľký význam
No tak nepomýľ sa brácho, nech zažehná sa kríza
Domov, prídem domov, prídem domov, prídem domov
Prídem domov, prídem domov, prídem domov
Ked prídem domov, prídem domov, prídem domov
Prídem domov, prídem domov, prídem domov
Prídem domov, prídem domov, prídem domov
(перевод)
Когда я приду домой, когда я приду домой
Когда я приду домой, когда я приду домой
Когда я приду домой, когда я приду домой
Когда я вернусь домой, я обещаю остаться подольше
Не будет как в прошлый раз, он хлопнул дверью и убежал
Я вернусь сегодня, потому что я здесь
Так же, как ваше кольцо с бриллиантом
Я бросаю все поверхностно на землю
Я сохраню только свою душу и сердце
Когда я прихожу домой, я прихожу домой, я прихожу домой
Я приду домой, я приду домой
Когда я прихожу домой, я прихожу домой, я прихожу домой
Я приду домой, я приду домой, я приду домой
Я приду домой, я приду домой
Это мое место покоя, я прыгну к нам на ужин
Это место мира, поздоровайся с моей сестрой
Пчелка моя, верная, старательная, такая чистая женщина, красивая
Я никогда не боялся излить тебя
Я не ожидаю, что это еще будет найдено, я признаю
Домой, я вернусь домой, я вернусь домой
Я приду домой, я приду домой
Когда я прихожу домой, я прихожу домой, я прихожу домой
Я приду домой, я приду домой, я приду домой
Я приду домой, я приду домой
Она обняла меня, хотя правда была безжалостной
Не сердись, все, что я хочу, это выглядеть как ты
Не чувствуй себя предателем, вернись и сделай больше
Он сто раз заслуживает пощечины
Да, Аль, это звучит довольно дерьмово для меня, похоже, BT тоже не для меня.
Я рад, что ты и Нелька могут спать спокойно
Я не часто это говорю, но ты единственный, кто мне нравится
Ромео, остановись, это также так редко, что часть дома у нас есть, о да
Домой, я вернусь домой, я вернусь домой, я вернусь домой
Я приду домой, я приду домой, я приду домой, я приду домой
Я приду домой, я приду домой, я приду домой, я приду домой
Я приду домой, я приду домой, я приду домой, я приду домой
Красивая женщина спит дома, а время ее жизни проходит
Пока он ждет меня дома, я снова тусуюсь
Осел, кливота, широко распахните окно
Любовь всей моей жизни, я хочу услышать тебя, позвони мне
У меня снова нет кредита, Бэб, прости, я придурок
Начни снова верить мне, ты знаешь, я не имел в виду это так уж плохо
Вместо этого получите первое имя в списке, возвращаясь назад.
Не закрывайся, не уходи, пожалуйста, вернись
Я обниму меня и не оставлю, когда я уйду
Я никогда не хочу, чтобы ты снова плакал сквозь меня
Так же, как я превратился в мужчину из мальчика
Я обещаю, что превращусь в меньшего себя
Что лишь изредка приносил тебе прекрасные цветы, иногда шипы
Ароматные розы на одной волне
Я дома, вешаю гитару, которой у меня нет
Я обменял свою школьную сумку на жизнь, которую продаю
Ты ждешь меня у дверей в среду
Вы спрашиваете меня, где я был, я много ответил
Я не знаю, хочу ли я сломать все это сейчас
Ты знаешь, что такое жизнь, я живу ею и не оглядываюсь назад.
Что было вчера, сегодня поднимется
Завтра утром встану, все расскажу, все будет хорошо
Ты выглядишь расстроенным, я знаю, тебе просто грустно
Я знаю, я думаю, что этот момент странный
Мы с тобой гордимся, каждому трудно признать ошибку
Кто на самом деле начал это, я больше не знаю об этом
Каждое слово в данный момент имеет большое значение
Ну, не пойми меня неправильно, братан, пусть кризис уйдет
Домой, я вернусь домой, я вернусь домой, я вернусь домой
Я приду домой, я приду домой, я приду домой
Когда я прихожу домой, я прихожу домой, я прихожу домой
Я приду домой, я приду домой, я приду домой
Я приду домой, я приду домой, я приду домой
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Fajn ft. Momo 2020
Posúvam Sa ft. Ego 2015
Trollin 2020
Pocket Dial 2021
Rick nebo Raf ft. Zayo, Ego, Nik Tendo 2019
Žmurk 2020
Pumpa ft. Sima, Ben Cristovao 2020
Môj Band 2020
Oveľa Viac 2020
Milenky 2020
Doručím ft. Rytmus 2020
Ži! ft. Samey 2020
Tok 2020
Nechcem Byť Mladý 2020
IN DA CLUB ft. Ego 2018
Ex ft. Pil C 2020
Bodák Je%ov ft. Domino 2020
Hola ft. Herceg, Peter Pann 2020
Ideš Svoj ft. SDA 2020
Život Je Film ft. Ego, Rytmus 2015

Тексты песен исполнителя: Ego