| Keď prídem domov, keď prídem domov
| Когда я приду домой, когда я приду домой
|
| Keď prídem domov, keď prídem domov
| Когда я приду домой, когда я приду домой
|
| Keď prídem domov, keď prídem domov
| Когда я приду домой, когда я приду домой
|
| Keď prídem domov, sľubujem zostanem dlhšie
| Когда я вернусь домой, я обещаю остаться подольше
|
| Nebude to tak ako minule, buchol dverami a ušiel
| Не будет как в прошлый раз, он хлопнул дверью и убежал
|
| Dneska sa vrátim späť, to preto lebo patrím sem
| Я вернусь сегодня, потому что я здесь
|
| Presne jak ten tvoj briliantový prsteň
| Так же, как ваше кольцо с бриллиантом
|
| Všetko povrchné hodím na zem
| Я бросаю все поверхностно на землю
|
| Nechám si iba dušu a srdce
| Я сохраню только свою душу и сердце
|
| Keď prídem domov, prídem domov, prídem domov
| Когда я прихожу домой, я прихожу домой, я прихожу домой
|
| Prídem domov, prídem domov
| Я приду домой, я приду домой
|
| Keď prídem domov, prídem domov, prídem domov
| Когда я прихожу домой, я прихожу домой, я прихожу домой
|
| Prídem domov, prídem domov, prídem domov
| Я приду домой, я приду домой, я приду домой
|
| Prídem domov, prídem domov
| Я приду домой, я приду домой
|
| Toto je to moje miesto mieru, skočím k našim na večeru
| Это мое место покоя, я прыгну к нам на ужин
|
| Toto je to miesto mieru, pozdraviť moju sestru lieňu
| Это место мира, поздоровайся с моей сестрой
|
| Včela moja verná, pilná, taká čistá žena nádherná
| Пчелка моя, верная, старательная, такая чистая женщина, красивая
|
| Len tebe som sa nikdy nebál vyliať
| Я никогда не боялся излить тебя
|
| Nečakám že taká nájde sa ešte, sa priznám
| Я не ожидаю, что это еще будет найдено, я признаю
|
| Domov, prídem domov, prídem domov
| Домой, я вернусь домой, я вернусь домой
|
| Prídem domov, prídem domov
| Я приду домой, я приду домой
|
| Keď prídem domov, prídem domov, prídem domov
| Когда я прихожу домой, я прихожу домой, я прихожу домой
|
| Prídem domov, prídem domov, prídem domov
| Я приду домой, я приду домой, я приду домой
|
| Prídem domov, prídem domov
| Я приду домой, я приду домой
|
| Objala si ma aj keď pravda bola neúprosná
| Она обняла меня, хотя правда была безжалостной
|
| Nehnevaj sa, jediné čo chcem je na teba podobať sa
| Не сердись, все, что я хочу, это выглядеть как ты
|
| Necítiť sa ako zradca, vrátiť sa a venovať viac
| Не чувствуй себя предателем, вернись и сделай больше
|
| Zaslúži si stokrát za to mne by bodla asi facka
| Он сто раз заслуживает пощечины
|
| Jou, som tvoj stratený brat, aj keď zasran sa rýmuje viac
| Да, Аль, это звучит довольно дерьмово для меня, похоже, BT тоже не для меня.
|
| Som rád že ťa mám a Nelka môže kľudne spať
| Я рад, что ты и Нелька могут спать спокойно
|
| Nehovorím to často, ale you’re the only one I like
| Я не часто это говорю, но ты единственный, кто мне нравится
|
| Romeo zastav, je také vzácne ten kus domova čo máme, ach jaj
| Ромео, остановись, это также так редко, что часть дома у нас есть, о да
|
| Domov, prídem domov, prídem domov, prídem domov
| Домой, я вернусь домой, я вернусь домой, я вернусь домой
|
| Prídem domov, prídem domov, prídem domov, prídem domov
| Я приду домой, я приду домой, я приду домой, я приду домой
|
| Prídem domov, prídem domov, prídem domov, prídem domov
| Я приду домой, я приду домой, я приду домой, я приду домой
|
| Prídem domov, prídem domov, prídem domov, prídem domov
| Я приду домой, я приду домой, я приду домой, я приду домой
|
| Doma spí nádherná žena, zatiaľ plynie čas života
| Красивая женщина спит дома, а время ее жизни проходит
|
| Kým doma čaká na mňa, ja sa flákam zas
| Пока он ждет меня дома, я снова тусуюсь
|
| Somár, clivota, otvor okno dokorán
| Осел, кливота, широко распахните окно
|
| Láska môjho života, chcem ťa počuť, zavolaj mi
| Любовь всей моей жизни, я хочу услышать тебя, позвони мне
|
| Zase nemám kredit Beb, prepáč mi, som moták
| У меня снова нет кредита, Бэб, прости, я придурок
|
| Začni mi zas veriť, vieš že nemyslel som to tak zle
| Начни снова верить мне, ты знаешь, я не имел в виду это так уж плохо
|
| Naopak, si prvé meno na zozname, vráť sa späť
| Вместо этого получите первое имя в списке, возвращаясь назад.
|
| Nezatváraj, neodchádzaj preč, prosím vráť sa späť
| Не закрывайся, не уходи, пожалуйста, вернись
|
| Objím ma a neopúšťaj ma, keď sa opúšťam ja
| Я обниму меня и не оставлю, когда я уйду
|
| Nikdy viac už nechcem aby si plakávala skrze mňa
| Я никогда не хочу, чтобы ты снова плакал сквозь меня
|
| Rovnako jak som sa zmenil na muža až z chlapca
| Так же, как я превратился в мужчину из мальчика
|
| Sľubujem ti, že sa zmením na menšieho sebca
| Я обещаю, что превращусь в меньшего себя
|
| Čo nosil ti len občas pekné kvety, občas tŕňové
| Что лишь изредка приносил тебе прекрасные цветы, иногда шипы
|
| Ruže voňavé, na rovnakej vlnovej
| Ароматные розы на одной волне
|
| Som doma, zavesím gitaru ktorú nemám
| Я дома, вешаю гитару, которой у меня нет
|
| Školskú tašku vymenil som za život, čo predám
| Я обменял свою школьную сумку на жизнь, которую продаю
|
| Čakáš ma vo dverách je streda
| Ты ждешь меня у дверей в среду
|
| Pýtaš sa ma kde som bol, ja odpovedám bolo toho veľa
| Вы спрашиваете меня, где я был, я много ответил
|
| Neviem či sa mi to teraz chce všetko rozoberať
| Я не знаю, хочу ли я сломать все это сейчас
|
| Dobre vieš aký život je, žijem ho a neobzerám sa
| Ты знаешь, что такое жизнь, я живу ею и не оглядываюсь назад.
|
| Čo bolo včera, dnes, už sa povznes
| Что было вчера, сегодня поднимется
|
| Zajtra vstávam doobeda, všetko ti to poviem, bude dobre
| Завтра утром встану, все расскажу, все будет хорошо
|
| Vypadáš naštvano, ja viem že si len smutná
| Ты выглядишь расстроенным, я знаю, тебе просто грустно
|
| Viem že môžem za to, že je táto chvíľa čudná
| Я знаю, я думаю, что этот момент странный
|
| Ja aj ty sme hrdí, chybu každý ťažko prizná
| Мы с тобой гордимся, каждому трудно признать ошибку
|
| Kto s tým vlastne začal, jou, už sa v tom nevyznám
| Кто на самом деле начал это, я больше не знаю об этом
|
| Každé slovo v tejto chvíli má veľký význam
| Каждое слово в данный момент имеет большое значение
|
| No tak nepomýľ sa brácho, nech zažehná sa kríza
| Ну, не пойми меня неправильно, братан, пусть кризис уйдет
|
| Domov, prídem domov, prídem domov, prídem domov
| Домой, я вернусь домой, я вернусь домой, я вернусь домой
|
| Prídem domov, prídem domov, prídem domov
| Я приду домой, я приду домой, я приду домой
|
| Ked prídem domov, prídem domov, prídem domov
| Когда я прихожу домой, я прихожу домой, я прихожу домой
|
| Prídem domov, prídem domov, prídem domov
| Я приду домой, я приду домой, я приду домой
|
| Prídem domov, prídem domov, prídem domov | Я приду домой, я приду домой, я приду домой |