Перевод текста песни Keď Prídem Domov / Prepáč - Ego

Keď Prídem Domov / Prepáč - Ego
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Keď Prídem Domov / Prepáč , исполнителя -Ego
Песня из альбома: Precedens
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:16.12.2017
Язык песни:Словацкий
Лейбл звукозаписи:Feel Free Studios
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Keď Prídem Domov / Prepáč (оригинал)Keď Prídem Domov / Prepáč (перевод)
Keď prídem domov, keď prídem domov Когда я приду домой, когда я приду домой
Keď prídem domov, keď prídem domov Когда я приду домой, когда я приду домой
Keď prídem domov, keď prídem domov Когда я приду домой, когда я приду домой
Keď prídem domov, sľubujem zostanem dlhšie Когда я вернусь домой, я обещаю остаться подольше
Nebude to tak ako minule, buchol dverami a ušiel Не будет как в прошлый раз, он хлопнул дверью и убежал
Dneska sa vrátim späť, to preto lebo patrím sem Я вернусь сегодня, потому что я здесь
Presne jak ten tvoj briliantový prsteň Так же, как ваше кольцо с бриллиантом
Všetko povrchné hodím na zem Я бросаю все поверхностно на землю
Nechám si iba dušu a srdce Я сохраню только свою душу и сердце
Keď prídem domov, prídem domov, prídem domov Когда я прихожу домой, я прихожу домой, я прихожу домой
Prídem domov, prídem domov Я приду домой, я приду домой
Keď prídem domov, prídem domov, prídem domov Когда я прихожу домой, я прихожу домой, я прихожу домой
Prídem domov, prídem domov, prídem domov Я приду домой, я приду домой, я приду домой
Prídem domov, prídem domov Я приду домой, я приду домой
Toto je to moje miesto mieru, skočím k našim na večeru Это мое место покоя, я прыгну к нам на ужин
Toto je to miesto mieru, pozdraviť moju sestru lieňu Это место мира, поздоровайся с моей сестрой
Včela moja verná, pilná, taká čistá žena nádherná Пчелка моя, верная, старательная, такая чистая женщина, красивая
Len tebe som sa nikdy nebál vyliať Я никогда не боялся излить тебя
Nečakám že taká nájde sa ešte, sa priznám Я не ожидаю, что это еще будет найдено, я признаю
Domov, prídem domov, prídem domov Домой, я вернусь домой, я вернусь домой
Prídem domov, prídem domov Я приду домой, я приду домой
Keď prídem domov, prídem domov, prídem domov Когда я прихожу домой, я прихожу домой, я прихожу домой
Prídem domov, prídem domov, prídem domov Я приду домой, я приду домой, я приду домой
Prídem domov, prídem domov Я приду домой, я приду домой
Objala si ma aj keď pravda bola neúprosná Она обняла меня, хотя правда была безжалостной
Nehnevaj sa, jediné čo chcem je na teba podobať sa Не сердись, все, что я хочу, это выглядеть как ты
Necítiť sa ako zradca, vrátiť sa a venovať viac Не чувствуй себя предателем, вернись и сделай больше
Zaslúži si stokrát za to mne by bodla asi facka Он сто раз заслуживает пощечины
Jou, som tvoj stratený brat, aj keď zasran sa rýmuje viac Да, Аль, это звучит довольно дерьмово для меня, похоже, BT тоже не для меня.
Som rád že ťa mám a Nelka môže kľudne spať Я рад, что ты и Нелька могут спать спокойно
Nehovorím to často, ale you’re the only one I like Я не часто это говорю, но ты единственный, кто мне нравится
Romeo zastav, je také vzácne ten kus domova čo máme, ach jaj Ромео, остановись, это также так редко, что часть дома у нас есть, о да
Domov, prídem domov, prídem domov, prídem domov Домой, я вернусь домой, я вернусь домой, я вернусь домой
Prídem domov, prídem domov, prídem domov, prídem domov Я приду домой, я приду домой, я приду домой, я приду домой
Prídem domov, prídem domov, prídem domov, prídem domov Я приду домой, я приду домой, я приду домой, я приду домой
Prídem domov, prídem domov, prídem domov, prídem domov Я приду домой, я приду домой, я приду домой, я приду домой
Doma spí nádherná žena, zatiaľ plynie čas života Красивая женщина спит дома, а время ее жизни проходит
Kým doma čaká na mňa, ja sa flákam zas Пока он ждет меня дома, я снова тусуюсь
Somár, clivota, otvor okno dokorán Осел, кливота, широко распахните окно
Láska môjho života, chcem ťa počuť, zavolaj mi Любовь всей моей жизни, я хочу услышать тебя, позвони мне
Zase nemám kredit Beb, prepáč mi, som moták У меня снова нет кредита, Бэб, прости, я придурок
Začni mi zas veriť, vieš že nemyslel som to tak zle Начни снова верить мне, ты знаешь, я не имел в виду это так уж плохо
Naopak, si prvé meno na zozname, vráť sa späť Вместо этого получите первое имя в списке, возвращаясь назад.
Nezatváraj, neodchádzaj preč, prosím vráť sa späť Не закрывайся, не уходи, пожалуйста, вернись
Objím ma a neopúšťaj ma, keď sa opúšťam ja Я обниму меня и не оставлю, когда я уйду
Nikdy viac už nechcem aby si plakávala skrze mňa Я никогда не хочу, чтобы ты снова плакал сквозь меня
Rovnako jak som sa zmenil na muža až z chlapca Так же, как я превратился в мужчину из мальчика
Sľubujem ti, že sa zmením na menšieho sebca Я обещаю, что превращусь в меньшего себя
Čo nosil ti len občas pekné kvety, občas tŕňové Что лишь изредка приносил тебе прекрасные цветы, иногда шипы
Ruže voňavé, na rovnakej vlnovej Ароматные розы на одной волне
Som doma, zavesím gitaru ktorú nemám Я дома, вешаю гитару, которой у меня нет
Školskú tašku vymenil som za život, čo predám Я обменял свою школьную сумку на жизнь, которую продаю
Čakáš ma vo dverách je streda Ты ждешь меня у дверей в среду
Pýtaš sa ma kde som bol, ja odpovedám bolo toho veľa Вы спрашиваете меня, где я был, я много ответил
Neviem či sa mi to teraz chce všetko rozoberať Я не знаю, хочу ли я сломать все это сейчас
Dobre vieš aký život je, žijem ho a neobzerám sa Ты знаешь, что такое жизнь, я живу ею и не оглядываюсь назад.
Čo bolo včera, dnes, už sa povznes Что было вчера, сегодня поднимется
Zajtra vstávam doobeda, všetko ti to poviem, bude dobre Завтра утром встану, все расскажу, все будет хорошо
Vypadáš naštvano, ja viem že si len smutná Ты выглядишь расстроенным, я знаю, тебе просто грустно
Viem že môžem za to, že je táto chvíľa čudná Я знаю, я думаю, что этот момент странный
Ja aj ty sme hrdí, chybu každý ťažko prizná Мы с тобой гордимся, каждому трудно признать ошибку
Kto s tým vlastne začal, jou, už sa v tom nevyznám Кто на самом деле начал это, я больше не знаю об этом
Každé slovo v tejto chvíli má veľký význam Каждое слово в данный момент имеет большое значение
No tak nepomýľ sa brácho, nech zažehná sa kríza Ну, не пойми меня неправильно, братан, пусть кризис уйдет
Domov, prídem domov, prídem domov, prídem domov Домой, я вернусь домой, я вернусь домой, я вернусь домой
Prídem domov, prídem domov, prídem domov Я приду домой, я приду домой, я приду домой
Ked prídem domov, prídem domov, prídem domov Когда я прихожу домой, я прихожу домой, я прихожу домой
Prídem domov, prídem domov, prídem domov Я приду домой, я приду домой, я приду домой
Prídem domov, prídem domov, prídem domovЯ приду домой, я приду домой, я приду домой
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2015
2020
2021
Rick nebo Raf
ft. Zayo, Ego, Nik Tendo
2019
2020
2020
2020
2020
2020
2020
Ži!
ft. Samey
2020
2020
2020
2018
Ex
ft. Pil C
2020
Bodák Je%ov
ft. Domino
2020
Hola
ft. Herceg, Peter Pann
2020
Ideš Svoj
ft. SDA
2020
2015