| Mladá baba kráčala sama a hľadala sa
| Молодая бабушка шла одна и искала
|
| Začala sa strácať, až naraz tam
| Она начала вдруг теряться там
|
| Zbadala stáť čáva — chalana, jak čakal na
| Она заметила стоявшего чайного мальчика, пока он ждал
|
| Vlak a tak nasadla a našla kamaráta
| Итак, она села в поезд и нашла друга
|
| Nahahaha
| Нахахаха
|
| Sám, sama, chalan aj baba. | Одни, одни, мальчик и бабушка. |
| Dvaja, pán
| Два, сэр
|
| A panna Há hahahaha
| Девственница Ха хахахаха
|
| Jak sa máš? | Как дела? |
| Ja sa mám fajn. | Я в порядке. |
| Vďaka
| Спасибо
|
| Paráda, zavládla vrava, halabala blábla
| Великая, буйная, халабала проболталась
|
| Sranda, jak zľahka sa dá začať, mať rád
| Забавно, как легко начать, понравиться
|
| A tak začala mať rada, tá pravá
| И так она начала нравиться, настоящая
|
| Láska zakladala vzťah, a ak mal trvať
| Любовь установила отношения, и если это должно было продолжаться
|
| Tak trvala a dbala na zásadách, ak
| Поэтому она упорствовала и следовала принципам, если
|
| Mala strach
| Она была напугана
|
| Čaja taká krásna, sťa naša drahá vlasť
| Чай так прекрасен, это наша дорогая родина
|
| Začala sa zabávať, naháňala čas
| Она начала веселиться, гоняясь за временем
|
| Až tam zaspala a naraz dráma jak
| Пока она не заснула там и вдруг драма, как
|
| Vstávala, vracala, vraj sa raz — dva
| Она встала, вернулась, якобы раз или два
|
| Ťarchavá mala stať. | Пытки должны были быть. |
| Mama, stala sa
| Мама, это случилось
|
| Dvakrát. | Дважды. |
| Prvá, malá, zdravá, hrdá
| Первый, маленький, здоровый, гордый
|
| Šťastná, nastal rad aj na chalana
| Счастливый, пришло время для мальчика
|
| Čakala chlapca, mala mať mňa krpca
| Она ждала мальчика, она должна была родить карлика
|
| Plakávala skrz mňa, bávala sa za
| Она плакала сквозь меня, боясь за
|
| Blbca. | Ты идиот. |
| Chlap zas makal jak drak a
| Парень был похож на дракона и
|
| Dajak zarábal, správal sa jak hlava, dal
| Даджак заработал деньги, вел себя как голова, дал
|
| Aj facana aj zanadával, avšak zavčas
| Он тоже ругался, но вовремя
|
| Rána vstával, práca, základ, staval
| Раневая роза, работа, фундамент, построена
|
| Barák a zakázal sa flákať nám
| Казармы и запретили нам тусоваться
|
| Vďaka Vám, zaplať Pán, aj tak zdrhám
| Спасибо, Господи, я все равно отступлю
|
| Vám a mrháš čas, ak čakávaš na mňa
| Ты тратишь свое время, ожидая меня.
|
| Ja sa tam vrhám sám, za dňa sa
| Я бросаюсь туда днем
|
| Trmácam, padám, krvácam, trhám
| Я спотыкаюсь, я падаю, я истекаю кровью, я рву
|
| A na návrat chráň ma Pán sa vzdať
| И по возвращении моем защити Господа от сдачи
|
| Ja nasadám na náš vlak a strácam sa
| Я сажусь в наш поезд и теряюсь
|
| Vám, zamávaj, prchám tam, kam má
| Ты машешь туда, куда я бегу
|
| Chlap zájsť, ak hľadá zázrak a vraj dá
| Парень идет, если он ищет чуда и якобы дает
|
| Sa nájsť
| Быть найденным
|
| Raz sa vráť
| Вернись однажды
|
| Pa pa pa pa pa pa… | Па-па-па-па… |