| Darling, I never meant to let you down
| Дорогая, я никогда не хотел тебя подводить
|
| I always meant to be around
| Я всегда хотел быть рядом
|
| But somehow you got left behind
| Но почему-то ты остался позади
|
| Rambling through my one track mind
| Блуждаю по моему однотрековому уму
|
| And I’m writing you this letter
| И я пишу тебе это письмо
|
| On the hotel headed paper
| На газете отеля
|
| And I think I’ll go and send it
| И я думаю, я пойду и отправлю его
|
| Maybe sooner, maybe later
| Может быть, раньше, может быть, позже
|
| In the garden of remembrance
| В саду памяти
|
| There’s a blackbird singing sweetly
| Черный дрозд сладко поет
|
| It’s as if he’s trying to tell me
| Как будто он пытается сказать мне
|
| That I’ve fucked it up completely
| Что я полностью облажался
|
| But darling, I never meant to let you down
| Но, дорогая, я никогда не хотел тебя подводить
|
| I always meant to be around
| Я всегда хотел быть рядом
|
| But somehow you got left behind
| Но почему-то ты остался позади
|
| Rambling through my one track mind
| Блуждаю по моему однотрековому уму
|
| And I breakfasted on nothing more
| И я больше ничего не завтракал
|
| Than restless agitation
| Чем беспокойное волнение
|
| So I packed up my belongings
| Так что я собрал свои вещи
|
| And I headed for the station
| И я направился к станции
|
| Overhead the pylons
| Пилоны над головой
|
| Were a cracklin' and a hummin'
| Были треск и жужжание
|
| It’s as if they’re trying to tell me
| Как будто они пытаются сказать мне
|
| That they saw this sucker coming
| Что они увидели, что этот присоска идет
|
| But darling, I never meant to let you down
| Но, дорогая, я никогда не хотел тебя подводить
|
| I always meant to be around
| Я всегда хотел быть рядом
|
| But somehow you got left behind
| Но почему-то ты остался позади
|
| Rambling through my one track mind
| Блуждаю по моему однотрековому уму
|
| Once you’ve got on board
| Как только вы окажетесь на борту
|
| There ain’t no turning back
| Нет пути назад
|
| So tie me to the sleepers
| Так привяжи меня к шпалам
|
| Of the old single track | Старого сингла |