| Glasgow to London (оригинал) | Из Глазго в Лондон (перевод) |
|---|---|
| Long ago back in Glasgow | Давным-давно в Глазго |
| Ambition drove my life | Амбиции управляли моей жизнью |
| Now I note I must admit | Теперь я отмечаю, что должен признать |
| I couldn’t give a fuck | я не мог трахаться |
| I’m on that train | я в этом поезде |
| Glasgow to London | Глазго — Лондон |
| I’m on that train | я в этом поезде |
| Glasgow to London | Глазго — Лондон |
| It’s in the past | Это в прошлом |
| On the streets the couple blames | На улицах пара обвиняет |
| The fruit play fetch, the market stalls | Фруктовая игра, рыночные прилавки |
| In the 80's, wild and free | В 80-х, диких и свободных |
| Herring round the town | Сельдь по городу |
| I’m on that train | я в этом поезде |
| Glasgow to London | Глазго — Лондон |
| I’m on that train | я в этом поезде |
| Glasgow to London | Глазго — Лондон |
| It’s in the past | Это в прошлом |
| Back to reality | Обратно в реальность |
| Back to the grind | Назад к работе |
| Look at the state of me | Посмотри на мое состояние |
| But I don’t mind | Но я не против |
| I don’t mind | я не против |
| I’m on that train | я в этом поезде |
| Glasgow to London | Глазго — Лондон |
| I’m on that train | я в этом поезде |
| Glasgow to London | Глазго — Лондон |
| I’m on that train | я в этом поезде |
| Glasgow to London | Глазго — Лондон |
| I’m on that train | я в этом поезде |
| Glasgow to London | Глазго — Лондон |
| It’s in the past | Это в прошлом |
| It’s in the past | Это в прошлом |
| It’s in the past | Это в прошлом |
| It’s in the past | Это в прошлом |
| It’s in the past | Это в прошлом |
| It’s in the past | Это в прошлом |
| It’s in the past | Это в прошлом |
| It’s in the past | Это в прошлом |
