| Hello chaos my old friend
| Привет, хаос, мой старый друг
|
| We finally got there in the end
| Мы наконец добрались до конца
|
| I found a loophole in the law
| Я нашел лазейку в законе
|
| I stumbled then I crawled through
| Я споткнулся, потом прополз
|
| Never frightened that that noose would tighten
| Никогда не боялся, что эта петля затянется
|
| I felt enlightened
| я почувствовал просветление
|
| My senses heightened
| Мои чувства обострились
|
| Yet all this time you’ve been inclined
| Но все это время ты был склонен
|
| To watch me from the sidelines
| Смотреть на меня со стороны
|
| Miles from the frontline
| Мили от линии фронта
|
| Hoping that some sniper
| Надеясь, что какой-нибудь снайпер
|
| Had picked off this magic piper
| Снял этот волшебный волынщик
|
| To shoot the messenger
| Стрелять в мессенджера
|
| That’s what’s obsessing ya
| Это то, что тебя одержимо
|
| You only kick me when I’m down
| Ты пинаешь меня, только когда я падаю
|
| When I get up you come around
| Когда я встаю, ты приходишь
|
| You come around, you say I’m great
| Вы приходите, вы говорите, что я великолепен
|
| You’re only twenty years too late
| Ты опоздал всего на двадцать лет
|
| Well where I lived
| Ну, где я жил
|
| Don’t make no bones
| Не делай костей
|
| Was several feet below a stone
| Был на несколько футов ниже камня
|
| Far from appalled
| Далеко не потрясен
|
| I was enthralled
| я был в восторге
|
| The snake that slithered learned to crawl
| Змея, которая ползла, научилась ползать
|
| Through the quagmire of my mislaid plans
| Сквозь трясину моих заблудших планов
|
| That backfired
| Это имело неприятные последствия
|
| I felt enlightened
| я почувствовал просветление
|
| My senses heightened
| Мои чувства обострились
|
| You called me up
| Ты позвонил мне
|
| To wish me luck
| Чтобы пожелать мне удачи
|
| To let me know this business sucks
| Сообщить мне, что этот бизнес отстой
|
| Let’s change it
| Давайте изменим это
|
| Let’s rearrange it
| Давайте переставим это
|
| So why do I get the feeling
| Так почему у меня такое чувство
|
| That there’s something you’re concealing?
| Что ты что-то скрываешь?
|
| That it’s a put on
| Что это надевается
|
| You scratch your foot on
| Вы царапаете ногу на
|
| You only kick me when I’m down
| Ты пинаешь меня, только когда я падаю
|
| When I get up you come around
| Когда я встаю, ты приходишь
|
| You come around, you say I’m great
| Вы приходите, вы говорите, что я великолепен
|
| You’re only twenty years too late
| Ты опоздал всего на двадцать лет
|
| Did I do something to make you hate me?
| Я сделал что-то, что заставило тебя меня ненавидеть?
|
| It’s funny how you thought you’d break me
| Забавно, как ты думал, что сломаешь меня
|
| You’re too late
| Ты опоздал
|
| Too much
| Слишком много
|
| Too soon
| Слишком рано
|
| How high
| Как высоко
|
| The moon
| Луна
|
| Too little
| Слишком мало
|
| Toolate
| Слишком поздно
|
| Too bad
| Очень жаль
|
| That’s the breaks | Это перерывы |