![I'm Still A Struggling Man - Edwin Starr](https://cdn.muztext.com/i/3284756779713925347.jpg)
Дата выпуска: 24.08.1998
Лейбл звукозаписи: A Motown Records Release;
Язык песни: Английский
I'm Still A Struggling Man(оригинал) |
You better stop fooling if you want to get along with me |
We grew up on the block and we know about poverty |
So, tell all your high-falutin' friends we just can’t compete |
It’s only been a little while and I just got on my feet |
And I’m still a struggling man |
Doing the best that I can |
I can only take it, girl, I can only make it, girl |
Long as you, you understand that baby |
Stop your complaining 'cause I’m aiming to make the gray |
Forget those social plans, I’m the man and this is my parade |
Why should we prove to Mr. Jones that we’re doing fine? |
He’ll find out soon enough so let’s not pay him no mind |
And I’m still a struggling man |
Doing the best that I can |
I can only take it, girl, I can only make it, girl |
Long as you, you understand, yeah |
La la la la la la la la la la la |
La la la la la la la |
I know we can make it girl but I need the love you kill |
You just compared today to the way we used to live |
Those good times just won’t come unless we struggle and fight |
As long as you love me, girl, I know everything’s alright |
I’m still a struggling man |
Doing the best that I can |
I can only take it, girl, I can only make it, girl |
Long as you, you understand |
I’m still a struggling man |
Doing the best that I can |
Take it, girl, make it, girl |
Long, try and understand it, yeah |
I’m still a struggling man |
Doing the best that I can |
I can only take it, girl, I can only make it, girl |
Я Все Еще Борюсь Человек(перевод) |
Тебе лучше перестать дурачиться, если ты хочешь со мной поладить. |
Мы выросли в квартале и знаем о бедности |
Итак, скажите всем своим высокопоставленным друзьям, что мы просто не можем конкурировать |
Прошло совсем немного времени, и я только что встал на ноги |
И я все еще борющийся человек |
Делаю все возможное |
Я могу только выдержать это, девочка, я могу только сделать это, девочка |
Пока ты, ты понимаешь, что ребенок |
Перестань жаловаться, потому что я стремлюсь сделать серым |
Забудьте об этих социальных планах, я мужчина, и это мой парад |
Почему мы должны доказывать мистеру Джонсу, что у нас все в порядке? |
Он скоро узнает, так что давайте не обращать на него внимания |
И я все еще борющийся человек |
Делаю все возможное |
Я могу только выдержать это, девочка, я могу только сделать это, девочка |
Пока ты, ты понимаешь, да |
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла |
Ла ла ла ла ла ла ла |
Я знаю, что мы можем сделать это, девочка, но мне нужна любовь, которую ты убиваешь |
Вы только что сравнили сегодняшний день с тем, как мы жили раньше |
Эти хорошие времена просто не наступят, если мы не будем бороться и бороться |
Пока ты любишь меня, девочка, я знаю, что все в порядке |
Я все еще борющийся человек |
Делаю все возможное |
Я могу только выдержать это, девочка, я могу только сделать это, девочка |
Пока вы, вы понимаете |
Я все еще борющийся человек |
Делаю все возможное |
Возьми это, девочка, сделай это, девочка |
Лонг, попробуй понять это, да |
Я все еще борющийся человек |
Делаю все возможное |
Я могу только выдержать это, девочка, я могу только сделать это, девочка |
Название | Год |
---|---|
War | 1998 |
Funky Music Sho Nuff Turns Me On | 1998 |
Twenty Five Miles | 1998 |
Time | 1998 |
War (From Rush Hour) | 2009 |
Stop The War Now | 1998 |
Easin' In | 1998 |
Running Back And Forth | 1969 |
Back Street | 1998 |
Adios Senorita | 1969 |
Twenty-Five Miles | 2006 |
All Around The World | 1969 |
Headline News | 1998 |
Way Over There | 1992 |
My Weakness Is You | 1992 |
There You Go | 1998 |
I Want My Baby Back | 1992 |
Take Me Clear From Here | 1992 |
Agent Double-O-Soul | 1992 |
Celebration | 2015 |