| All right, yeah
| Хорошо, да
|
| Make the sound of peace
| Издайте звук мира
|
| And sing now
| И петь сейчас
|
| (Stop the war) ow (now)
| (Остановить войну) вл (сейчас)
|
| Everybody
| Все
|
| Don’t put it off another day
| Не откладывайте на другой день
|
| Make your voices roar
| Сделайте ваши голоса рев
|
| (Stop the war) ow (now)
| (Остановить войну) вл (сейчас)
|
| Just like thunder, y’all
| Как гром, вы все
|
| (Don't put it off) hey, another day
| (Не откладывай) эй, еще один день
|
| Sing a song now
| Спой песню сейчас
|
| (Stop the war) ow (now)
| (Остановить войну) вл (сейчас)
|
| Listen to me, y’all
| Послушайте меня, вы все
|
| (Don't put it off) ow, another day
| (Не откладывай) ой, еще один день
|
| Listen to me
| Послушай меня
|
| A knock on the door
| Стук в дверь
|
| There’s a letter from the war
| Есть письмо с войны
|
| Sayin', greetings, we want you
| Говорю, привет, мы хотим тебя
|
| If I refuse to fight
| Если я откажусь драться
|
| They say that that ain’t right
| Они говорят, что это неправильно
|
| And time you’ll have to do
| И время, которое вам нужно будет сделать
|
| Somebody please tell me
| Кто-нибудь, пожалуйста, скажите мне
|
| What is war all about
| Что такое война
|
| And why must I kill against my will
| И почему я должен убивать против своей воли
|
| I just can’t figure it out
| я просто не могу понять это
|
| Oh, stop the war now
| О, останови войну сейчас
|
| Good God, hear me saying
| Боже мой, услышь, как я говорю
|
| Don’t put it off another day
| Не откладывайте на другой день
|
| Everybody saying
| Все говорят
|
| Stop the war now
| Остановить войну сейчас
|
| Now, now, now
| Сейчас, сейчас, сейчас
|
| Don’t put it off another day
| Не откладывайте на другой день
|
| All we got to do is listen
| Все, что нам нужно сделать, это слушать
|
| (Give peace a chance)
| (Дайте миру шанс)
|
| Don’t throw another life away
| Не выбрасывайте еще одну жизнь
|
| Listen to me now
| Послушай меня сейчас
|
| This is bout all the soldiers
| Это насчет всех солдат
|
| That are dead and gone today
| Которые мертвы и ушли сегодня
|
| If you asked them to fight again
| Если бы вы попросили их снова драться
|
| Huh, what do you think they’d say
| Как ты думаешь, что они скажут?
|
| I’m not trying to be funny
| я не пытаюсь быть смешным
|
| I’m just trying to get my point across
| Я просто пытаюсь донести свою точку зрения
|
| War is world’s enemy number one
| Война – враг номер один в мире
|
| And it’s time that we called it off
| И пришло время отменить это
|
| Ow, stop the war, now
| Ой, останови войну, сейчас же
|
| Good God, hear me saying
| Боже мой, услышь, как я говорю
|
| Don’t put it off another day
| Не откладывайте на другой день
|
| Everybody singing
| Все поют
|
| (Stop the war) ow
| (Остановить войну) вл
|
| Now, now, now, now
| Сейчас, сейчас, сейчас, сейчас
|
| Don’t put it off another day
| Не откладывайте на другой день
|
| All we got to do is, Lord
| Все, что нам нужно сделать, это, Господь
|
| Give peace a chance
| Дайте миру шанс
|
| And don’t, don’t throw
| И не бросай
|
| Another life away, oh
| Еще одна жизнь далеко, о
|
| War casualties pile up each day
| Военные потери накапливаются каждый день
|
| Cemeteries are overflowing
| Кладбища переполнены
|
| The leaders of the world claim victory’s near
| Мировые лидеры заявляют, что победа близка
|
| But the death list keeps right on growing
| Но список смертей продолжает расти
|
| And what does a mother get in return
| И что мать получает взамен
|
| For the life of the son she’s lost
| Ради жизни сына, которого она потеряла
|
| A few measly pennies a month
| Несколько копеек в месяц
|
| A medal, a grave and a doggone cross
| Медаль, могила и собачий крест
|
| I said, stop the war now
| Я сказал, останови войну сейчас
|
| Good God, hear me saying
| Боже мой, услышь, как я говорю
|
| Don’t put it off another day
| Не откладывайте на другой день
|
| Everybody sing
| Все поют
|
| Stop the war, now
| Остановить войну, сейчас
|
| Now, now, now
| Сейчас, сейчас, сейчас
|
| Don’t put it off another day
| Не откладывайте на другой день
|
| Why can’t we just
| Почему мы не можем просто
|
| (Give peace a chance)
| (Дайте миру шанс)
|
| Please don’t throw another life away
| Пожалуйста, не выбрасывайте еще одну жизнь
|
| Can’t you see
| Разве ты не видишь
|
| Enough blood’s been she’d
| Достаточно крови она была
|
| By the wounded and the dead
| Ранеными и мертвыми
|
| Enough blood’s been she’d
| Достаточно крови она была
|
| By the wounded and the dead, ohh
| Ранеными и мертвыми, ох
|
| Enough blood’s been she’d
| Достаточно крови она была
|
| By the wounded and the dead, ohh
| Ранеными и мертвыми, ох
|
| (Stop the war) listen (now)
| (Остановить войну) слушай (сейчас)
|
| Good God, everybody
| Господи, всем
|
| (Don't put it off) ow
| (Не откладывай) вл
|
| Not another day now
| Не другой день сейчас
|
| (Stop the war) ow
| (Остановить войну) вл
|
| Now, now, now, now
| Сейчас, сейчас, сейчас, сейчас
|
| (Don't put it off) ow, another day
| (Не откладывай) ой, еще один день
|
| This is a message to the
| Это сообщение для
|
| Leaders of the world
| Лидеры мира
|
| (Give peace a chance)
| (Дайте миру шанс)
|
| Oh, let’s make
| О, давайте сделаем
|
| Tomorrow a brighter day
| Завтра яркий день
|
| Stand up | Встаньте |