Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Can't Escape Your Memory, исполнителя - Edwin Starr. Песня из альбома War And Peace, в жанре R&B
Дата выпуска: 31.12.1969
Лейбл звукозаписи: A Motown Records Release;
Язык песни: Английский
I Can't Escape Your Memory(оригинал) |
I’m in a prison that the eye can’t see |
It’s like my shadow always fell behind me |
A ball and chain that weighs on my mind |
Forever chaining to bygone times |
I’m locked in memory |
You’re such a part of me |
No matter what, I can’t break free, girl |
Your love’s a prison and my love is the key to set me free |
I can’t escape your memory |
No, no, no |
I can’t, I can’t escape your memory |
Oh, listen, baby |
Awaken from my sleep, I hear your call, girl (Hear your call) |
I hear your footsteps runnin' down the hall |
I hurry to my door, your face to see |
But there’s nobody standin' there but me |
My heart just won’t believe |
My eyes won’t see, huh |
That it’s all over and you’re truly gone, baby |
The uselessness of me hangin' on, my love’s so strong |
(I can’t escape (I can’t escape) your memory) |
I can’t escape your memory |
No, no, no |
Oh, oh, oh, listen, baby |
My love for you distorts reality |
I walk the borders of insanity |
Afraid to close my eyes |
I’m afraid that I might see, huh |
Behind the borders of my memory, girl |
Into a world of insanity, come help me |
I can’t escape your memory |
No, I can’t, I can’t escape your memory |
Oh, oh |
I can’t, I can’t escape, I can’t escape it |
No, no, no |
I can’t escape, oh, I can’t escape your memory |
No, no, no, no, no |
I can’t escape |
(перевод) |
Я в тюрьме, которую не видит глаз |
Как будто моя тень всегда отставала от меня |
Мяч и цепь, которые давит на мой разум |
Навсегда привязанность к прошлым временам |
Я заперт в памяти |
Ты такая часть меня |
Несмотря ни на что, я не могу вырваться на свободу, девочка |
Твоя любовь — тюрьма, а моя любовь — ключ к освобождению. |
Я не могу избежать твоей памяти |
Нет нет нет |
Я не могу, я не могу избежать твоей памяти |
О, послушай, детка |
Пробудись ото сна, я слышу твой зов, девочка (Услышь твой зов) |
Я слышу, как твои шаги бегут по коридору |
Я спешу к своей двери, чтобы увидеть твое лицо |
Но там никто не стоит, кроме меня |
Мое сердце просто не поверит |
Мои глаза не увидят, да |
Что все кончено, и ты действительно ушел, детка |
Бесполезность того, что я держусь, моя любовь так сильна |
(Я не могу убежать (не могу убежать) от твоей памяти) |
Я не могу избежать твоей памяти |
Нет нет нет |
О, о, о, послушай, детка |
Моя любовь к тебе искажает реальность |
Я иду по границам безумия |
Боюсь закрыть глаза |
Я боюсь, что могу увидеть, да |
За границами моей памяти, девочка |
В мир безумия, помоги мне |
Я не могу избежать твоей памяти |
Нет, я не могу, я не могу избежать твоей памяти |
Ой ой |
Я не могу, я не могу убежать, я не могу убежать |
Нет нет нет |
Я не могу убежать, о, я не могу убежать от твоей памяти |
Нет-нет-нет-нет-нет |
я не могу убежать |