Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fan The Flame , исполнителя - Edwin Starr. Дата выпуска: 19.09.2019
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fan The Flame , исполнителя - Edwin Starr. Fan The Flame(оригинал) |
| Once a wise man said to me |
| This advice I’ll give you free |
| A woman lives on vanity |
| So fan the flame (Fan the flame) |
| Mhm (Fan the flame) |
| Always keep her hopes up high |
| Make her laugh, don’t make her cry |
| Don’t let her lovin' die |
| Fan the flame (Fan the flame) |
| Oh (Fan the flame) |
| He said a woman needs love and purses |
| You’ve got got to give her a little each day |
| So when she has her emotional phases |
| You just to got to give her a tender kiss |
| And make everything okay |
| (If you want her to love you, this is what you’ve gotta do) |
| Fan the, fan the, fan the flame |
| Fan the, fan the, fan the flame |
| (Tenderness is all you need, satisfaction guaranteed) |
| Fan the, fan the, fan the flame |
| Fan the, fan the, fan the flame |
| Make her feel she’s ten feet tall |
| Even though she’s cute and small |
| Tell her she’s your all in all |
| And fan the flame (Fan the flame) |
| Mhm, mmm (Fan the flame) |
| Her love is your necessity |
| Let her go and you will see |
| Just how lonely man can be |
| Fan the flame (Fan the flame) |
| Oh, oh, oh (Fan the flame) |
| A woman needs, love and affection |
| And those little things, they mean a lot |
| To let her know that you love her is added protection |
| That’s why you got to fan the flame to keep it burning hot |
| (If you want her to love you, this is what you’ve gotta do) |
| Fan the flame, fan the flame |
| Give her love, give her love, give her love |
| (And love her good) Love her good |
| (Love her like you know you should) |
| She the kind, keep her on your mind all the time |
| Oh, oh, oh, oh |
| (If you want her to love you, this is what you’ve gotta do) |
| Tell her that your love is true, uh-huh-huh |
| (Fan the flame, fan the flame) |
| (Tenderness is all you need, satisfaction guaranteed) |
| Tell her that you need her, too |
| (Fan the flame, fan the flame) |
| Tell her, tell her, tell her, tell her |
| (If you want her to love you, this is what you’ve gotta do) |
| Hey, hey, hey, hey (Fan the flame) |
| (перевод) |
| Однажды мудрый человек сказал мне |
| Этот совет я дам вам бесплатно |
| Женщина живет тщеславием |
| Так что раздувай пламя (раздувай пламя) |
| Ммм (раздуть пламя) |
| Всегда держите ее надежды высоко |
| Заставь ее смеяться, не заставляй ее плакать |
| Не дай ей умереть |
| Раздуть пламя (раздуть пламя) |
| О (Раздуй пламя) |
| Он сказал, что женщине нужна любовь и кошельки |
| Ты должен давать ей немного каждый день |
| Поэтому, когда у нее есть свои эмоциональные фазы |
| Ты просто должен дать ей нежный поцелуй |
| И сделать все хорошо |
| (Если ты хочешь, чтобы она любила тебя, это то, что ты должен сделать) |
| Раздуй, раздуй, раздуй пламя |
| Раздуй, раздуй, раздуй пламя |
| (Нежность - это все, что вам нужно, удовлетворение гарантировано) |
| Раздуй, раздуй, раздуй пламя |
| Раздуй, раздуй, раздуй пламя |
| Заставь ее почувствовать, что она ростом в десять футов |
| Хотя она милая и маленькая |
| Скажи ей, что она твоя во всем |
| И раздуй пламя (Раздуй пламя) |
| Ммм, ммм (Раздуйте пламя) |
| Ее любовь - твоя необходимость |
| Отпусти ее, и ты увидишь |
| Насколько одиноким может быть человек |
| Раздуть пламя (раздуть пламя) |
| О, о, о (Раздуйте пламя) |
| Женщине нужны любовь и привязанность |
| И эти мелочи, они много значат |
| Дать ей понять, что вы ее любите, – это дополнительная защита. |
| Вот почему вы должны раздувать пламя, чтобы оно продолжало гореть |
| (Если ты хочешь, чтобы она любила тебя, это то, что ты должен сделать) |
| Раздуй пламя, раздуй пламя |
| Подари ей любовь, подари ей любовь, подари ей любовь |
| (И любить ее хорошо) Любить ее хорошо |
| (Люби ее так, как знаешь, что должен) |
| Она добрая, держи ее в своих мыслях все время |
| Ой ой ой ой |
| (Если ты хочешь, чтобы она любила тебя, это то, что ты должен сделать) |
| Скажи ей, что твоя любовь верна, ага |
| (Раздуйте пламя, раздуйте пламя) |
| (Нежность - это все, что вам нужно, удовлетворение гарантировано) |
| Скажи ей, что она тебе тоже нужна |
| (Раздуйте пламя, раздуйте пламя) |
| Скажи ей, скажи ей, скажи ей, скажи ей |
| (Если ты хочешь, чтобы она любила тебя, это то, что ты должен сделать) |
| Эй, эй, эй, эй (Раздуй пламя) |
| Название | Год |
|---|---|
| War | 1998 |
| Funky Music Sho Nuff Turns Me On | 1998 |
| Twenty Five Miles | 1998 |
| Time | 1998 |
| War (From Rush Hour) | 2009 |
| Stop The War Now | 1998 |
| Easin' In | 1998 |
| Running Back And Forth | 1969 |
| Back Street | 1998 |
| Adios Senorita | 1969 |
| Twenty-Five Miles | 2006 |
| All Around The World | 1969 |
| Headline News | 1998 |
| Way Over There | 1992 |
| My Weakness Is You | 1992 |
| There You Go | 1998 |
| I Want My Baby Back | 1992 |
| Take Me Clear From Here | 1992 |
| Agent Double-O-Soul | 1992 |
| Celebration | 2015 |