| Once a wise man said to me
| Однажды мудрый человек сказал мне
|
| This advice I’ll give you free
| Этот совет я дам вам бесплатно
|
| A woman lives on vanity
| Женщина живет тщеславием
|
| So fan the flame (Fan the flame)
| Так что раздувай пламя (раздувай пламя)
|
| Mhm (Fan the flame)
| Ммм (раздуть пламя)
|
| Always keep her hopes up high
| Всегда держите ее надежды высоко
|
| Make her laugh, don’t make her cry
| Заставь ее смеяться, не заставляй ее плакать
|
| Don’t let her lovin' die
| Не дай ей умереть
|
| Fan the flame (Fan the flame)
| Раздуть пламя (раздуть пламя)
|
| Oh (Fan the flame)
| О (Раздуй пламя)
|
| He said a woman needs love and purses
| Он сказал, что женщине нужна любовь и кошельки
|
| You’ve got got to give her a little each day
| Ты должен давать ей немного каждый день
|
| So when she has her emotional phases
| Поэтому, когда у нее есть свои эмоциональные фазы
|
| You just to got to give her a tender kiss
| Ты просто должен дать ей нежный поцелуй
|
| And make everything okay
| И сделать все хорошо
|
| (If you want her to love you, this is what you’ve gotta do)
| (Если ты хочешь, чтобы она любила тебя, это то, что ты должен сделать)
|
| Fan the, fan the, fan the flame
| Раздуй, раздуй, раздуй пламя
|
| Fan the, fan the, fan the flame
| Раздуй, раздуй, раздуй пламя
|
| (Tenderness is all you need, satisfaction guaranteed)
| (Нежность - это все, что вам нужно, удовлетворение гарантировано)
|
| Fan the, fan the, fan the flame
| Раздуй, раздуй, раздуй пламя
|
| Fan the, fan the, fan the flame
| Раздуй, раздуй, раздуй пламя
|
| Make her feel she’s ten feet tall
| Заставь ее почувствовать, что она ростом в десять футов
|
| Even though she’s cute and small
| Хотя она милая и маленькая
|
| Tell her she’s your all in all
| Скажи ей, что она твоя во всем
|
| And fan the flame (Fan the flame)
| И раздуй пламя (Раздуй пламя)
|
| Mhm, mmm (Fan the flame)
| Ммм, ммм (Раздуйте пламя)
|
| Her love is your necessity
| Ее любовь - твоя необходимость
|
| Let her go and you will see
| Отпусти ее, и ты увидишь
|
| Just how lonely man can be
| Насколько одиноким может быть человек
|
| Fan the flame (Fan the flame)
| Раздуть пламя (раздуть пламя)
|
| Oh, oh, oh (Fan the flame)
| О, о, о (Раздуйте пламя)
|
| A woman needs, love and affection
| Женщине нужны любовь и привязанность
|
| And those little things, they mean a lot
| И эти мелочи, они много значат
|
| To let her know that you love her is added protection
| Дать ей понять, что вы ее любите, – это дополнительная защита.
|
| That’s why you got to fan the flame to keep it burning hot
| Вот почему вы должны раздувать пламя, чтобы оно продолжало гореть
|
| (If you want her to love you, this is what you’ve gotta do)
| (Если ты хочешь, чтобы она любила тебя, это то, что ты должен сделать)
|
| Fan the flame, fan the flame
| Раздуй пламя, раздуй пламя
|
| Give her love, give her love, give her love
| Подари ей любовь, подари ей любовь, подари ей любовь
|
| (And love her good) Love her good
| (И любить ее хорошо) Любить ее хорошо
|
| (Love her like you know you should)
| (Люби ее так, как знаешь, что должен)
|
| She the kind, keep her on your mind all the time
| Она добрая, держи ее в своих мыслях все время
|
| Oh, oh, oh, oh
| Ой ой ой ой
|
| (If you want her to love you, this is what you’ve gotta do)
| (Если ты хочешь, чтобы она любила тебя, это то, что ты должен сделать)
|
| Tell her that your love is true, uh-huh-huh
| Скажи ей, что твоя любовь верна, ага
|
| (Fan the flame, fan the flame)
| (Раздуйте пламя, раздуйте пламя)
|
| (Tenderness is all you need, satisfaction guaranteed)
| (Нежность - это все, что вам нужно, удовлетворение гарантировано)
|
| Tell her that you need her, too
| Скажи ей, что она тебе тоже нужна
|
| (Fan the flame, fan the flame)
| (Раздуйте пламя, раздуйте пламя)
|
| Tell her, tell her, tell her, tell her
| Скажи ей, скажи ей, скажи ей, скажи ей
|
| (If you want her to love you, this is what you’ve gotta do)
| (Если ты хочешь, чтобы она любила тебя, это то, что ты должен сделать)
|
| Hey, hey, hey, hey (Fan the flame) | Эй, эй, эй, эй (Раздуй пламя) |