| If I were free
| Если бы я был свободен
|
| I would run into battles with flowers and hugs
| Я бы бежал в битвах с цветами и объятиями
|
| And bow at the boots of our well-oiled thugs
| И кланяться в сапоги нашим хорошо смазанным головорезам
|
| Yes, if I were free
| Да, если бы я был свободен
|
| If it were me
| Если бы это был я
|
| I would yell out «I love you!» | Я бы закричал: «Я люблю тебя!» |
| to all I passed
| всем, что я прошел
|
| I would disrobe and disco and rip off my mask
| Я бы раздевался и дискотека и сорвал бы маску
|
| Yes, if I were free I’d be the 'U' that crossed the 'I' to simply 'b'
| Да, если бы я был свободен, я был бы буквой "У", которая перечеркнула букву "я" до простой буквы "б".
|
| Minding our reflections at the bottom of the sea
| Думая о наших отражениях на дне моря
|
| What did you see?
| Что ты видел?
|
| I saw that you and I forever have been free
| Я видел, что ты и я навсегда были свободны
|
| The light became too heavy and I fell into a dream
| Свет стал слишком тяжелым, и я погрузился в сон
|
| What did you dream?
| Что тебе приснилось?
|
| I dreamed a wind that would sweep
| Мне приснился ветер, который пронесет
|
| Every castle made of sand
| Каждый замок из песка
|
| Out across the old far holy land
| Через старую далекую святую землю
|
| Oh, if this were free
| О, если бы это было бесплатно
|
| If this were free
| Если бы это было бесплатно
|
| We’d be free of the terror of the graves
| Мы были бы свободны от ужаса могил
|
| And fear masquerading as the brave
| И страх, маскирующийся под смелого
|
| Oh, if this were free
| О, если бы это было бесплатно
|
| I woke upon a pig of red, white and blue
| Я проснулся от свиньи красного, белого и синего цветов
|
| The circus got too heavy so we fell into the zoo
| Цирк стал слишком тяжелым, поэтому мы упали в зоопарк
|
| What did you feel?
| Что ты чувствовал?
|
| I felt the fear that every queer does in his head
| Я почувствовал страх, который каждый гей делает в своей голове
|
| First thing to starting over, I made sure I was dead
| Прежде всего, чтобы начать сначала, я убедился, что я мертв
|
| What did you dream?
| Что тебе приснилось?
|
| Swimming with ancients, laughing, tired of getting lost
| Плавать с древними, смеяться, надоело теряться
|
| We took our left, remember, when we leaned upon the cross
| Мы пошли налево, помните, когда мы опирались на крест
|
| What did you see?
| Что ты видел?
|
| I saw that you and I forever have been free
| Я видел, что ты и я навсегда были свободны
|
| The light became too heavy and we fell into a dream | Свет стал слишком тяжелым, и мы погрузились в сон |