| Cirandeiro (оригинал) | Сирандейро (перевод) |
|---|---|
| Ó cirandeiro | о сирандейро |
| Ó cirandeiro, ó | О сирандейро, о |
| A pedra do teu anel | Камень твоего кольца |
| Brilha mais do que o sol | Светит ярче солнца |
| Ó cirandeiro | о сирандейро |
| Ó cirandeiro, ó | О сирандейро, о |
| A pedra do teu anel | Камень твоего кольца |
| Brilha mais do que o sol | Светит ярче солнца |
| A ciranda de estrelas | Круг звезд |
| Caminhando pelo céu | прогулка по небу |
| É o luar da lua cheia | Это лунный свет полной луны |
| É o farol de Santarém | Это маяк Сантарем |
| Não é lua nem estrela | Это не луна и не звезда |
| É saudade clareando | Это очистка от тоски |
| Nos olhinhos de meu bem | В глазах моей любимой |
| É saudade clareando | Это очистка от тоски |
| Nos olhinhos de meu bem | В глазах моей любимой |
| Ó cirandeiro | о сирандейро |
| Ó cirandeiro, ó | О сирандейро, о |
| A pedra do teu anel | Камень твоего кольца |
| Brilha mais do que o sol | Светит ярче солнца |
| Ó cirandeiro | о сирандейро |
| Ó cirandeiro, ó | О сирандейро, о |
| A pedra do teu anel | Камень твоего кольца |
| Brilha mais do que o sol | Светит ярче солнца |
| A ciranda de sereno | Сиранда безмятежности |
| Visitando a madrugada | В гостях у рассвета |
| O espanto achei dormindo | Изумление, которое я нашел спящим |
| Nos sonhos da namorada | В мечтах подруги |
| Que serena dorme e sonha | Как безмятежны сны и мечты |
| Carregada pelo vento | переносимый ветром |
| Num andor de nuvem clara | На прогулке ясного облака |
| Carregada pelo vento | переносимый ветром |
| Num andor de nuvem clara | На прогулке ясного облака |
| Ó cirandeiro | о сирандейро |
| Ó cirandeiro, ó | О сирандейро, о |
| A pedra do teu anel | Камень твоего кольца |
| Brilha mais do que o sol | Светит ярче солнца |
| Ó cirandeiro | о сирандейро |
| Ó cirandeiro, ó | О сирандейро, о |
| A pedra do teu anel | Камень твоего кольца |
| Brilha mais do que o sol | Светит ярче солнца |
| São sete estrelas correndo | Это семь звезд работает |
| Sete juras a jurar | Семь клятв клятв |
| Três Marias, Três Marias | Трес Мариас, Трес Мариас |
| Se cuidem de bom cuidar | Позаботьтесь о хорошем уходе |
| No amor e o juramento | В любви и клятве |
| Que a estrela D’alva chora | Что звезда Д'Альва плачет |
| De nos sete acreditar | Дайте нам семь, чтобы поверить |
| Que a estrela D’alva chora | Что звезда Д'Альва плачет |
| De nos sete acreditar | Дайте нам семь, чтобы поверить |
| Ó cirandeiro | о сирандейро |
| Ó cirandeiro, ó | О сирандейро, о |
| A pedra do teu anel | Камень твоего кольца |
| Brilha mais do que o sol | Светит ярче солнца |
| Ó cirandeiro | о сирандейро |
| Ó cirandeiro, ó | О сирандейро, о |
| A pedra do teu anel | Камень твоего кольца |
| Brilha mais do que o sol | Светит ярче солнца |
