| Rua, espada nua
| улица, обнаженный меч
|
| Boia no céu, imensa e amarela
| Плывут в небе, огромные и желтые
|
| Tão redonda, a lua, como flutua
| Такая круглая луна, как она плывет
|
| Vem navegando o azul do firmamento
| Он плывет по синеве небосвода
|
| E num silêncio lento, um trovador cheio de estrelas
| И в медленной тишине трубадур, полный звезд
|
| Escuta agora a canção que eu fiz pra te esquecer
| Послушай песню, которую я сочинил, чтобы забыть тебя.
|
| Luiza, eu sou apenas um pobre amador
| Луиза, я просто плохой любитель
|
| Apaixonado, um aprendiz do teu amor
| В любви ученик твоей любви
|
| Acorda, amor, que eu sei que embaixo
| Просыпайся, любимый, я знаю, что внутри
|
| Desta neve mora um coração
| Из этого снега живет сердце
|
| Vem cá, Luiza, me dá tua mão
| Иди сюда, Луиза, дай мне руку
|
| O teu desejo é sempre o meu desejo
| Ваше желание всегда мое желание
|
| Vem, me exorciza, dá-me tua boca
| Приди, изгони меня, дай мне свой рот
|
| E a rosa louca vem me dar um beijo
| И сумасшедшая роза приходит, чтобы поцеловать меня
|
| E um raio de sol nos teus cabelos como um brilhante
| И лучик солнца в волосах, как яркий
|
| Que, partindo a luz, explode em sete cores
| Что, разбивая свет, взрывается семью цветами
|
| Revelando então os sete mil amores
| Открывая тогда семь тысяч любовей
|
| Que eu guardei somente pra te dar, Luiza, Luiza | Что я хранил, чтобы дать тебе, Луиза, Луиза |