| If You Never Come To Me (Inútil Paisagen) (оригинал) | If You Never Come To Me (Inútil Paisagen) (перевод) |
|---|---|
| There's no use of a moonlight glow | Нет смысла светиться лунным светом |
| Or the peaks where winter snows | Или вершины, где зимние снега |
| Whats the use of the waves that break in the cool of the evening | Какая польза от волн, которые разбиваются в вечерней прохладе |
| What is the evening without you | Что за вечер без тебя |
| Its nothing | Это ничто |
| It may be you will never come | Может быть, ты никогда не придешь |
| If you never come to me | Если ты никогда не придешь ко мне |
| Whats the use of my wonderful dreams | Какая польза от моих прекрасных снов |
| And why would they need me | И зачем я им нужен |
| Where would they lead me without you | Куда бы они меня повели без тебя |
| To nowhere | В никуда |
| Whats the use of my wonderful dreams | Какая польза от моих прекрасных снов |
| And why would they need me | И зачем я им нужен |
| Where would they lead me without you | Куда бы они меня повели без тебя |
| To nowhere | В никуда |
