| How insensitive
| Как бесчувственно
|
| I must have seemed
| мне, должно быть, показалось
|
| When she told me that she loved me
| Когда она сказала мне, что любит меня
|
| How unmoved and cold
| Как неподвижно и холодно
|
| I must have seemed
| мне, должно быть, показалось
|
| When she told me so sincerely
| Когда она сказала мне так искренне
|
| "Why," she must have asked,
| «Почему, — должно быть, спросила она, —
|
| Did I just turn and stare in icy silence?
| Я только что повернулся и уставился в ледяную тишину?
|
| What was I to say?
| Что я должен был сказать?
|
| What can you say when a love affair is over?
| Что вы можете сказать, когда любовный роман закончился?
|
| Now she's gone away
| Теперь она ушла
|
| And I'm alone with the memory of her last look
| И я один с воспоминанием о ее последнем взгляде
|
| Vague and drawn and sad
| Неясный, нарисованный и грустный
|
| I see it still
| я вижу это до сих пор
|
| All her heartbreak in that last look
| Все ее горе в этом последнем взгляде
|
| "How," she must have asked,
| «Как, — должно быть, спросила она, —
|
| Could I just turn and stare in icy silence?
| Могу ли я просто повернуться и смотреть в ледяную тишину?
|
| What was I to do?
| Что мне было делать?
|
| What can one do when a love affair is over? | Что делать, когда любовный роман закончился? |