| Un día gris
| Серый день
|
| Castigado por un frío intenso
| Наказан сильным холодом
|
| Caminaba en esa calle escasa de color
| Я шел по этой скудной цветной улице
|
| Vigilada por un árbol triste que seco
| Под присмотром грустного дерева, которое сохнет
|
| Como yo
| Как я
|
| Y de tí practicaba y preguntaba al viento
| И от тебя я практиковался и просил ветер
|
| Desquisiada en busca de argumentos y el porque
| Ненасытный в поисках аргументов и почему
|
| Exigiéndole a mi mente una explicación
| Требуя объяснения от моего разума
|
| Una razón
| Одна причина
|
| Y es que
| И это то, что
|
| Tanto nos amamos
| мы так любим друг друга
|
| Tanto nos juramos
| Мы так много клялись
|
| Que no entiendo
| Я не понимаю
|
| Lo que ha pasado entre tú y yo
| Что произошло между тобой и мной
|
| La frialdad con la que se abandonó
| Холодность, с которой он был покинут
|
| Que se me hirió
| что мне было больно
|
| Y es que
| И это то, что
|
| Tanto nos amamos
| мы так любим друг друга
|
| Tanto que hablamos que no puedo
| Так много, что мы говорим, что я не могу
|
| Darle mi consentimiento a este dolor
| Дайте мое согласие на эту боль
|
| Mucho menos exponerme a tu perdón
| Гораздо меньше подвергать себя твоему прощению
|
| Dejándome
| оставив меня
|
| Y después de pelearme en contra del recuerdo
| И после борьбы с памятью
|
| Evitando su llegada y su triste final
| Избегая его прибытия и его печального конца
|
| Ha llegado a encarcelarme en su soledad
| Он пришел, чтобы заключить меня в одиночестве
|
| Dejando de amar
| перестань любить
|
| De ti practicaba y preguntaba al viento
| Из вас я практиковался и просил ветер
|
| Desquiciada en busca de argumentos y el porque
| Ненормальный в поисках аргументов и почему
|
| Exigiéndole a mi mente una explicación
| Требуя объяснения от моего разума
|
| Una razón
| Одна причина
|
| Y es que
| И это то, что
|
| Tanto nos amamos
| мы так любим друг друга
|
| Tanto nos juramos
| Мы так много клялись
|
| Que no entiendo
| Я не понимаю
|
| Lo que ha pasado entre tu yo
| Что произошло между вами
|
| La frialdad con la que se me abandonó
| Холодность, с которой меня бросили
|
| Que se me hirió
| что мне было больно
|
| Tanto nos amamos
| мы так любим друг друга
|
| Tanto que hablamos
| так много мы говорим
|
| Que no puedo
| Я не могу
|
| Darle mi consentimiento a este dolor
| Дайте мое согласие на эту боль
|
| Mucho menos exponerte a mi perdón
| Гораздо меньше подвергать вас моему прощению
|
| Dejándome | оставив меня |