| No te pido mas
| Я не прошу большего
|
| Que no rompas el cristal
| Не разбить стекло
|
| Que proteje del ayer
| что защищает от вчерашнего дня
|
| El alma mia
| моя душа
|
| No te pido mas
| Я не прошу большего
|
| Que no quieras despertar
| что ты не хочешь просыпаться
|
| El pasado que hasta hoy
| Прошлое, что до сегодняшнего дня
|
| En mi dormia
| во сне
|
| No te pido mas
| Я не прошу большего
|
| Que no me hagas recordar
| не заставляй меня помнить
|
| Momentos que pase
| моменты, которые проходят
|
| Ahora que ya cierran mis herida
| Теперь, когда мои раны закрыты
|
| No te pido mas
| Я не прошу большего
|
| Que no me des
| не давай мне
|
| Promesas que talvez
| обещает, что, возможно,
|
| Jamas podran mis ojos ver cumplidas
| Мои глаза никогда не смогут увидеть исполненным
|
| No no, no te pido mas
| Нет нет, я не прошу тебя о большем
|
| Que me hagas olvidar
| что ты заставляешь меня забыть
|
| Las nubes negras que hubo en mi pasado
| Черные облака, которые были в моем прошлом
|
| No no, no te pido mas
| Нет нет, я не прошу тебя о большем
|
| Que quiero comenzar
| я хочу начать
|
| De nuevo mi existencia junto a ti
| Снова мое существование с тобой
|
| No te pido mas que no sufrir
| Я не прошу тебя больше, чем не страдать
|
| Volver a repirar
| дышать снова
|
| Amar y ser amada… nada mas
| Любить и быть любимой… не более того
|
| No te pido mas
| Я не прошу большего
|
| Que no me hagas regresar
| не заставляй меня вернуться
|
| De esta luz hacia el ayer
| От этого света до вчерашнего дня
|
| Entre tinieblas
| В темноте
|
| Pase lo que pase en este amor
| Что бы ни случилось в этой любви
|
| Sera mi salvacion
| Это будет моим спасением
|
| Si al menos, del recuerdo me libera
| По крайней мере, от памяти это освобождает меня.
|
| Por eso…
| Так…
|
| No no, no te pido mas
| Нет нет, я не прошу тебя о большем
|
| Que me hagas olvidar
| что ты заставляешь меня забыть
|
| Las nubes negras que hubo en mi pasado
| Черные облака, которые были в моем прошлом
|
| No no, no te pido mas
| Нет нет, я не прошу тебя о большем
|
| Que quiero comenzar
| я хочу начать
|
| De nuevo mi existencia junto a ti
| Снова мое существование с тобой
|
| No te pido mas que no sufrir
| Я не прошу тебя больше, чем не страдать
|
| Volver a repirar
| дышать снова
|
| Amar y ser amada… nada mas | Любить и быть любимой… не более того |