| Lo Mejor De Ti (оригинал) | Лучшее Из Тебя (перевод) |
|---|---|
| Donde tu estes | Где бы ты ни был |
| mientras dure el planeta | пока планета существует |
| voy a pensar siempre en ti | я всегда буду думать о тебе |
| se me escapo | он сбежал от меня |
| como un soplo tu aroma | как дуновение твой аромат |
| volandose en tu risa casi infantil | летишь в своем почти детском смехе |
| Donde tu estes gobernando mi estrella | где ты правишь моей звездой |
| yo espero no olvides que aqui | Я надеюсь, вы не забудете, что здесь |
| yo te sigo amando | я все еще люблю тебя |
| como el primer dia | Как в первый день |
| cuando te vi | когда я увидел тебя |
| Lo mejor de ti me lo he quedado yo | Я сохранил лучшее из вас |
| lo que nadie tuvo de tu amor | чего ни у кого не было от твоей любви |
| lo mejor de mi se lo he prestado a Dios | лучшее во мне я одолжил Богу |
| Lo mejor eres tu mi amor | ты лучший моя любовь |
| Yo seguire | я подпишусь |
| recoriendo el camino | идти по дороге |
| tu yo lo acordamos asi | мы с тобой согласны с этим вот так |
| terminare | я закончу |
| de empacar algunas cosas | упаковать некоторые вещи |
| que tu por tu impaciencia olvidaste aqui | что вы за нетерпение забыли здесь |
| yo, te alcanzare | я доберусь до тебя |
| llegare en un cometa | Я прибуду на комете |
| tu mientras | ты пока |
| recuerda que aqui | помни, что здесь |
| yo te sigo amando | я все еще люблю тебя |
| como el primer dia | Как в первый день |
| cuando te vi | когда я увидел тебя |
| Lo mejor de ti me lo he quedado yo | Я сохранил лучшее из вас |
| lo que nadie tuvo de tu amor | чего ни у кого не было от твоей любви |
| lo mejor de mi se lo he prestado a Dios | лучшее во мне я одолжил Богу |
| lo mejor eres tu mi amor | лучший ты моя любовь |
| lo mejor eres tu. | ты лучший. |
