Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mon Ami M'a Donné, исполнителя - Édith Piaf. Песня из альбома Édith Piaf, Coffre Rouge Integral, Vol. 5/10, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 14.03.1962
Лейбл звукозаписи: EFen
Язык песни: Французский
Mon Ami M'a Donné(оригинал) |
Mon ami m’a donné une fleur, |
Une fleur que j’ai mise à mon cœur, |
Sur mon cœur plein de lui. |
Que la rose était belle. |
Dans mon cœur plein de lui, |
Le bonheur a fleuri. |
Mon ami m’a donné un baiser, |
Près du cœur, doucement l’a posé. |
A mon cœur plein d’amour, |
Que sa lèvre était douce. |
Ce baiser plein d’amour, |
L’ai donné à mon tour. |
Mon ami m’a donné un serment, |
Le serment de m’aimer si longtemps, |
Si longtemps que les fleurs |
Pousseront sur la terre, |
Si longtemps que la fleur |
Restera sur mon cœur. |
Mon ami m’a donné du pleurer, |
Du pleurer que n’ai pas mérité. |
Pour essuyer mes pleurs, |
J’ai pris la rose blanche, |
J’ai pris la rose fleur |
Qui était sur mon cœur. |
Mon ami viendra me voir demain. |
Plus de fleurs et beaucoup de chagrin. |
J’irai voler des fleurs |
Dans les jardins du monde. |
J’irai voler des fleurs |
La plus belle à mon cœur. |
En prison, si l’on veut me jeter, |
Je dirai à qui va me juger: |
«Faites battre tambours |
Et dressez la potence. |
Plutôt que perdre amour, |
Je volerai la France |
Et le roi dans sa cour |
Plutôt que perdre amour…» |
Мой друг дал мне(перевод) |
Мой друг подарил мне цветок, |
Цветок, который я положил в свое сердце, |
В моем сердце полно его. |
Чтоб роза была прекрасна. |
В моем сердце полно его, |
Счастье расцвело. |
Мой друг дал мне поцелуй, |
Близко к сердцу, нежно положил его вниз. |
Моему любящему сердцу, |
Что ее губы были мягкими. |
Этот поцелуй, полный любви, |
Дал мне. |
Мой друг дал мне клятву, |
Клятва любить меня так долго, |
Так долго, что цветы |
Прорастет на земле, |
Так долго, что цветок |
Останется в моем сердце. |
Мой друг заставил меня плакать, |
От плача, которого я не заслужил. |
Чтобы вытереть мои слезы |
Я взял белую розу, |
Я взял цветок розы |
Кто был у меня на сердце. |
Мой друг приедет ко мне завтра. |
Больше цветов и много печали. |
пойду украду цветы |
В садах мира. |
пойду украду цветы |
Самая красивая в моем сердце. |
В тюрьме, если меня хотят выбросить, |
Я скажу, кто меня осудит: |
«Бей в барабаны |
И поднять виселицу. |
Вместо того, чтобы потерять любовь, |
Я украду Францию |
И король в своем дворе |
Вместо того, чтобы потерять любовь…» |