Перевод текста песни Mea Culpa - Édith Piaf, Robert Chauvigny

Mea Culpa - Édith Piaf, Robert Chauvigny
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mea Culpa , исполнителя -Édith Piaf
Песня из альбома: Édith Piaf, Coffre Rouge Integral, Vol. 6/10
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:14.03.1962
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:EFen

Выберите на какой язык перевести:

Mea Culpa (оригинал)Это Моя Вина (перевод)
J’ai péché par orgueil Я согрешил гордыней
De t’avoir tout à moi Чтобы ты был моим
Dans un simple clin d'œil. В мгновение ока.
Mea culpa ! Моя вина!
J’ai péché par envie я согрешил завистью
De me donner à toi Чтобы отдать себя тебе
En te donnant ma vie. Отдав тебе свою жизнь.
Mea culpa ! Моя вина!
Et puis par gourmandise, А потом из чревоугодия,
Illuminée par l'éclat de tes yeux, Озаренный блеском твоих глаз,
J’ai vu ta bouche et je me sentais grise Я увидел твой рот и почувствовал себя серым
… et je buvais du feu ! ...и я пил огонь!
J’ai péché par paresse я согрешил из-за лени
Quand j’ai connu tes bras, Когда я знал твои руки,
Berceau de mes caresses. Колыбель моих ласк.
Mea culpa ! Моя вина!
Que ceux qui n’ont jamais péché Чем те, кто никогда не грешил
Me jettent la première pierre. Бросьте в меня первый камень.
Que ceux qui n’ont jamais aimé Чем те, кто никогда не любил
Me refusent une prière. Откажи мне в молитве.
J’ai péché par colère Я согрешил гневом
Contre toi, contre moi, Против тебя, против меня,
Contre toute la terre. Против всей земли.
Mea culpa ! Моя вина!
J’ai péché par luxure, Я согрешил из-за похоти,
Chaque soir, dans tes bras, Каждую ночь в твоих руках,
Mais mon âme était pure. Но моя душа была чиста.
Mea culpa ! Моя вина!
Et puis par avarice, А потом из жадности
Je t’ai caché dans le fond de mon cœur Я спрятал тебя глубоко в сердце
Pour mieux t’y adorer avec délice Чтобы лучше обожать тебя там с восторгом
A l’abri des voleurs. Безопасный от воров.
Ainsi donc, tu le vois, Итак, вы видите,
J’ai péché les sept fois Я согрешил семь раз
Rien qu'à cause de toi. Только из-за тебя.
Mea culpa ! Моя вина!
Mais un jour, Но однажды,
Si tu me le demandais, Если бы вы спросили меня,
Oh !Ой !
mon amour ! моя любовь !
… Je recommencerais. … Я бы сделал это снова.
Mea culpa !Моя вина!
Mea culpa !Моя вина!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: