Перевод текста песни Les Croix - Édith Piaf, Robert Chauvigny

Les Croix - Édith Piaf, Robert Chauvigny
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Croix, исполнителя - Édith Piaf. Песня из альбома Édith Piaf, Coffre Rouge Integral, Vol. 5/10, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 14.03.1962
Лейбл звукозаписи: EFen
Язык песни: Французский

Les Croix

(оригинал)
Mon Dieu, qu’il y en a des croix sur cette terre
Croix de fer, croix de bois, humbles croix familières
Petites croix d’argent pendues sur des poitrines
Vieilles croix des couvents perdues parmi les ruines
Et moi, pauvre de moi, j’ai ma croix dans la tête
Immense croix de plomb vaste comme l’amour
J’y accroche le vent, j’y retiens la tempête
J’y prolonge le soir et j’y cache le jour
Et moi, pauvre de moi, j’ai ma croix dans la tête
Un mot y est gravé qui ressemble à «souffrir»
Mais ce mot familier que mes lèvres répètent
Est si lourd à porter que j’en pense mourir
Mon Dieu qu’il y en a sur les routes profondes
De silencieuses croix qui veillent sur le monde
Hautes croix du pardon dressées vers les potences
Croix de la déraison ou de la délivrance
Et moi, pauvre de moi, j’ai ma croix dans la tête
Immense croix de plomb vaste comme l’amour
J’y accroche le vent, j’y retiens la tempête
J’y prolonge le soir et j’y cache le jour
Mais moi, pauvre de moi, j’ai ma croix dans la tête
Un mot y est gravé qui ressemble à «souffrir»
Mais ce mot familier que mes lèvres répètent
Est si lourd à porter que j’en pense mourir

крест

(перевод)
Боже мой, на этой земле есть кресты
Железные кресты, деревянные кресты, скромные знакомые кресты
Небольшие серебряные кресты висели на сундуках
Старые монастырские кресты затерялись среди руин
А у меня, бедняжка, у меня в голове крест
Огромный крест свинца, огромный, как любовь
Я ловлю ветер, сдерживаю бурю
Я продлеваю там вечер и прячу там день
А у меня, бедняжка, у меня в голове крест
На нем выгравировано слово, похожее на «страдание».
Но это знакомое слово, которое повторяют мои губы
Так тяжело нести, я думаю, что умираю
Боже мой, есть некоторые на глубоких дорогах
Тихие кресты, которые наблюдают за миром
Высокие кресты прощения подняты на виселицу
Крест Неразумия или Избавления
А у меня, бедняжка, у меня в голове крест
Огромный крест свинца, огромный, как любовь
Я ловлю ветер, сдерживаю бурю
Я продлеваю там вечер и прячу там день
А у меня, бедняжка, у меня в голове крест
На нем выгравировано слово, похожее на «страдание».
Но это знакомое слово, которое повторяют мои губы
Так тяжело нести, я думаю, что умираю
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Foule ft. Robert Chauvigny 1962
Non, je ne regrette rien 2015
Padam, Padam ft. Robert Chauvigny 1962
Sous Le Ciel de Paris ft. Robert Chauvigny 1962
Padam, Padam ft. Édith Piaf 1962
La Vie En Rose ft. Robert Chauvigny, Marc Bonel, Orchestre Guy Luypaerts 2008
Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Robert Chauvigny 1962
Je ne regrette rien 2016
Hymne L'amour 2008
Milord ft. Robert Chauvigny 2011
C'est L'amour ft. Robert Chauvigny 1962
Hymne À L'amour ft. Robert Chauvigny 1962
Le Foule 2011
Comme Moi ft. Robert Chauvigny 1962
Ne Me Quitte Pas 2015
Les Amants de Paris ft. Robert Chauvigny 1962
No je ne regrette rien 2009
La Goualante Du Pauvre Jean ft. Robert Chauvigny 1962
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
Exodus ft. Robert Chauvigny 1962

Тексты песен исполнителя: Édith Piaf
Тексты песен исполнителя: Robert Chauvigny