| Elle lui disait: «On se croirait Venise
| Она сказала ему: «Это похоже на Венецию
|
| O les ruisseaux dbordaient d’une eau grise…»
| Где потоки разлились серой водой..."
|
| Comme il pleuvait… Comme il pleuvait…
| Пока шел дождь... Пока шел дождь...
|
| Elle lui disait: «On se croirait en gondole
| Она сказала ему: «Это похоже на гондолу
|
| J’entends ton coeur qui joue sa barcarole»
| Я слышу, как твое сердце играет в свою баркаролу.
|
| Comme il pleuvait… Comme il pleuvait…
| Пока шел дождь... Пока шел дождь...
|
| Ils taient l, blottis dans leur roulotte
| Они были там, ютились в своем трейлере
|
| Avec la nuit et l’orage la porte
| С ночью и бурей дверь
|
| Elle lui disait: «On se croirait Venise.»
| Она сказала ему: «Это похоже на Венецию».
|
| Il rpondait: «Mais on est Venise!»
| Он ответил: «Но мы Венеция!»
|
| Comme ils s’aimaient… Comme ils s’aimaient…
| Как они любили друг друга... как они любили друг друга...
|
| Voici les feux scintillant par centaines
| Вот огоньки мерцают сотнями
|
| La jolie nuit bariole de lanternes
| Довольно пестрая ночь фонарей
|
| Ferme les yeux…
| Закрой глаза…
|
| Tu verras mieux…
| Ты увидишь лучше...
|
| Mais on ne voyait qu’un pauvre rverbre
| Но мы видели только бедный уличный фонарь
|
| Qui n’clairait mme pas leur misre
| Кто даже не осветил свои страдания
|
| Et tout l-bas, au coin de la rue
| И все там, за углом
|
| Une petite plaque d’un bleu pli
| Маленькая тарелка синей складки
|
| O l’on voyait, crit dessus:
| Где мы видели, на нем написано:
|
| «Porte d’Italie»…
| "Ворота в Италию"...
|
| La-la-la… | Ла-ла-ла… |