Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Amants de Venise, исполнителя - Édith Piaf. Песня из альбома Édith Piaf, Coffre Rouge Integral, Vol. 5/10, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 14.03.1962
Лейбл звукозаписи: EFen
Язык песни: Французский
Les Amants de Venise(оригинал) |
Elle lui disait: «On se croirait Venise |
O les ruisseaux dbordaient d’une eau grise…» |
Comme il pleuvait… Comme il pleuvait… |
Elle lui disait: «On se croirait en gondole |
J’entends ton coeur qui joue sa barcarole» |
Comme il pleuvait… Comme il pleuvait… |
Ils taient l, blottis dans leur roulotte |
Avec la nuit et l’orage la porte |
Elle lui disait: «On se croirait Venise.» |
Il rpondait: «Mais on est Venise!» |
Comme ils s’aimaient… Comme ils s’aimaient… |
Voici les feux scintillant par centaines |
La jolie nuit bariole de lanternes |
Ferme les yeux… |
Tu verras mieux… |
Mais on ne voyait qu’un pauvre rverbre |
Qui n’clairait mme pas leur misre |
Et tout l-bas, au coin de la rue |
Une petite plaque d’un bleu pli |
O l’on voyait, crit dessus: |
«Porte d’Italie»… |
La-la-la… |
Любовники Венеции(перевод) |
Она сказала ему: «Это похоже на Венецию |
Где потоки разлились серой водой..." |
Пока шел дождь... Пока шел дождь... |
Она сказала ему: «Это похоже на гондолу |
Я слышу, как твое сердце играет в свою баркаролу. |
Пока шел дождь... Пока шел дождь... |
Они были там, ютились в своем трейлере |
С ночью и бурей дверь |
Она сказала ему: «Это похоже на Венецию». |
Он ответил: «Но мы Венеция!» |
Как они любили друг друга... как они любили друг друга... |
Вот огоньки мерцают сотнями |
Довольно пестрая ночь фонарей |
Закрой глаза… |
Ты увидишь лучше... |
Но мы видели только бедный уличный фонарь |
Кто даже не осветил свои страдания |
И все там, за углом |
Маленькая тарелка синей складки |
Где мы видели, на нем написано: |
"Ворота в Италию"... |
Ла-ла-ла… |