| J’ai l’air comm'? | Я выгляжу как? |
| A d’un' fille de rien
| Девушка из ничего
|
| Mais je suis un' personn' tr? | Но я "человек" тр? |
| S bien.
| Отлично.
|
| Je suis princesse d’un ch? | Я принцесса ч? |
| Teau
| Вода
|
| O? | Где? |
| Tout est clair, o? | Все понятно, где? |
| Tout est beau.
| Все прекрасно.
|
| Un grand jardin rempli de fleurs.
| Большой сад, полный цветов.
|
| Dans le ciel bleu, plane mon c? | В голубом небе парит мое сердце |
| Ur.
| Ур.
|
| Les fleurs aux arbres s’accrochant
| Цветы цепляются за деревья
|
| Sont toujours blanches comme au printemps.
| Всегда белые, как весной.
|
| Mais un vagabond,
| Но странник,
|
| Qui est joli gar? | Кто красавчик? |
| On,
| Мы,
|
| Me chante des chansons
| Спой мне песни
|
| Qui donnent le frisson.
| Кто дает острые ощущения.
|
| Il marche le long des routes
| Он ходит по дорогам
|
| En se moquant du temps.
| Высмеивая время.
|
| Il chante pour qui l'? | Он поет для кого? |
| Coute,
| Расходы,
|
| Les cheveux dans le vent.
| Волосы на ветру.
|
| C’est un vagabond
| он странник
|
| Qui est joli gar? | Кто красавчик? |
| On.
| Мы.
|
| Il chante des chansons.
| Он поет песни.
|
| La la la la…
| Ла-ла-ла-ла…
|
| Il m’a dit: «Quitte ton ch? | Он сказал мне: «Оставь свой ch? |
| Teau.
| Чай.
|
| Contre mon c? | против моего сердца |
| Ur il fera chaud.
| Ура будет жарко.
|
| Je te donnerai de l’amour
| я дам тебе любовь
|
| Et nous nous aimerons toujours. | И мы всегда будем любить друг друга. |
| «S'il n'? | «А если нет? |
| Tait pas prince d’argent,
| Не был серебряным принцем,
|
| Il? | Он? |
| Tait mon prince charmant.
| Был ли мой принц очарователен.
|
| Comm' je suis un' jeune fill' tr? | Как я молодая девушка тр? |
| S bien,
| Хорошо,
|
| J’peux pas d’venir un' fill' de rien.
| Я не могу стать "девушкой" из ничего.
|
| C’est un vagabond
| он странник
|
| Qui est joli gar? | Кто красавчик? |
| On.
| Мы.
|
| Il chante des chansons
| Он поет песни
|
| Qui donnent le frisson.
| Кто дает острые ощущения.
|
| Il marche le long des routes
| Он ходит по дорогам
|
| En se moquant du temps.
| Высмеивая время.
|
| Il chante pour qui l'? | Он поет для кого? |
| Coute,
| Расходы,
|
| Les cheveux dans le vent.
| Волосы на ветру.
|
| C’est un vagabond
| он странник
|
| Qui est joli gar? | Кто красавчик? |
| On.
| Мы.
|
| Il chante des chansons.
| Он поет песни.
|
| La la la la la la la la!
| Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла!
|
| Mais mon histoire n’est pas vraie.
| Но моя история не соответствует действительности.
|
| Ce n’est qu’un are? | Это только один? |
| Ve que j’ai fait
| Смотри, что я сделал
|
| Et quand je me suis are? | А когда я? |
| Veill? | смотреть |
| E,
| Э,
|
| L’soleil? | Солнце? |
| Tait sur l’oreiller.
| Был на подушке.
|
| Et chaque soir, quand je m’endors,
| И каждую ночь, когда я засыпаю,
|
| Je cherche en vain mon are? | Я тщетно ищу свое? |
| Ve d’or.
| Ве д'ор.
|
| Cett' fois je quitt’rai mon ch? | На этот раз я оставлю свой ch? |
| Teau
| Вода
|
| Pour suivre mon prince si beau.
| Следовать за моим прекрасным принцем.
|
| C’est un vagabond
| он странник
|
| Qui est joli gar? | Кто красавчик? |
| On.
| Мы.
|
| Il chante des chansons
| Он поет песни
|
| Qui donnent le frisson
| Кто дает острые ощущения
|
| Et je me vois sur la route
| И я вижу себя на дороге
|
| En me moquant du temps,
| Издеваясь над погодой,
|
| Et c’est mon c? | И это мой с? |
| Ur qu’il? | Ура он? |
| Coute,
| Расходы,
|
| Notre amour dans le vent.
| Наша любовь на ветру.
|
| Nous somm’s vagabonds.
| Мы странники.
|
| Nous chantons des chansons.
| Мы поем песни.
|
| Moi j’ai des frissons.
| У меня озноб.
|
| La la la la la la la la! | Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла! |