Перевод текста песни Escale - Édith Piaf, Marc Heyran, Robert Chauvigny

Escale - Édith Piaf, Marc Heyran, Robert Chauvigny
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Escale , исполнителя -Édith Piaf
Песня из альбома: Versions inédites en public
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:24.05.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Evasion, RTS Radio Télévision Suisse

Выберите на какой язык перевести:

Escale (оригинал)Порт захода (перевод)
Le ciel est bleu la mer est verte Небо голубое, море зеленое
Laisse un peu la f’nêtre ouverte Оставьте окно немного открытым
Le flot qui roule à l’horizon Прилив на горизонте
Me fait penser à un garçon Напоминает мне мальчика
Qui ne croyait ni Dieu ni diable Кто не верил ни Богу, ни дьяволу
Je l’ai rencontré vers le nord Я встретил его на севере
Un soir d’escale sur un port Вечерняя остановка в порту
Dans un bastringue abominable В отвратительном клубе
L’air sentait la sueur et l’alcool В воздухе пахло потом и алкоголем
Il ne portait pas de faux col На нем не было поддельного ошейника
Mais un douteux foulard de soie Но сомнительный шелковый платок
En entrant je n’ai vu que lui Войдя я увидел только его
Et mon c ur en fut ébloui И мое сердце было ослеплено
De joie радости
Le ciel est bleu la mer est verte Небо голубое, море зеленое
Laisse un peu la f’nêtre ouverte Оставьте окно немного открытым
Il me prit la main sans un mot Он взял меня за руку без слов
Il m’entraîna hors du bistro Он вывел меня из бистро
Tout simplement d’un geste tendre Просто нежным жестом
Ce n'était pas un compliqué Это не было сложным
Il demeurait au bord du quai Он жил на краю набережной
Je n’ai pas cherché à comprendre я не пытался понять
Sa chambre donnait sur le port Его комната выходила на гавань
Des marins saouls chantaient dehors На улице пели пьяные матросы.
Un bec de gaz un halo blême Газовый свет бледный ореол
Éclairait le triste réduit Осветил грустный уменьшенный
Il m'écrasait tout contre lui Он раздавил меня всех против него
Je t’aime Я тебя люблю
Le ciel est bleu la mer est verte Небо голубое, море зеленое
Laisse un peu la f’nêtre ouverte Оставьте окно немного открытым
Son baiser me brûle toujours Его поцелуй все еще сжигает меня
Est ce là ce qu’on dit l’amour Это то, что они говорят, любовь
Son bateau mouillait dans la rade Его лодка стояла на якоре в гавани
Chassant les ombres de la nuit Преследуя тени ночи
Au jour naissant il s’est enfui На рассвете он бежал
Pour rejoindre ses camarades Чтобы присоединиться к своим товарищам
Je l’ai vu monter sur le pont Я видел, как он вышел на палубу
Et si je ne sais pas son nom И если я не знаю его имени
Je connais celui du navire Я знаю одного с корабля
Un navire qui s’est perdu Корабль, который потерялся
Quant au marin je ne l’ose plus Что касается матроса, я больше не смею
Rien dire Ничего не говорят
Le ciel est bas la mer est grise Небо низкое, море серое
Ferme la f’nêtre à la briseЗакрой окно на ветер
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: