Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Escale , исполнителя - Édith Piaf. Дата выпуска: 03.03.2022
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Escale , исполнителя - Édith Piaf. Escale(оригинал) |
| Le ciel est bleu la mer est verte |
| Laisse un peu la f’nêtre ouverte |
| Le flot qui roule à l’horizon |
| Me fait penser à un garçon |
| Qui ne croyait ni Dieu ni diable |
| Je l’ai rencontré vers le nord |
| Un soir d’escale sur un port |
| Dans un bastringue abominable |
| L’air sentait la sueur et l’alcool |
| Il ne portait pas de faux col |
| Mais un douteux foulard de soie |
| En entrant je n’ai vu que lui |
| Et mon c ur en fut ébloui |
| De joie |
| Le ciel est bleu la mer est verte |
| Laisse un peu la f’nêtre ouverte |
| Il me prit la main sans un mot |
| Il m’entraîna hors du bistro |
| Tout simplement d’un geste tendre |
| Ce n'était pas un compliqué |
| Il demeurait au bord du quai |
| Je n’ai pas cherché à comprendre |
| Sa chambre donnait sur le port |
| Des marins saouls chantaient dehors |
| Un bec de gaz un halo blême |
| Éclairait le triste réduit |
| Il m'écrasait tout contre lui |
| Je t’aime |
| Le ciel est bleu la mer est verte |
| Laisse un peu la f’nêtre ouverte |
| Son baiser me brûle toujours |
| Est ce là ce qu’on dit l’amour |
| Son bateau mouillait dans la rade |
| Chassant les ombres de la nuit |
| Au jour naissant il s’est enfui |
| Pour rejoindre ses camarades |
| Je l’ai vu monter sur le pont |
| Et si je ne sais pas son nom |
| Je connais celui du navire |
| Un navire qui s’est perdu |
| Quant au marin je ne l’ose plus |
| Rien dire |
| Le ciel est bas la mer est grise |
| Ferme la f’nêtre à la brise |
| (перевод) |
| Небо голубое, море зеленое |
| Оставьте окно немного открытым |
| Прилив на горизонте |
| Напоминает мне мальчика |
| Кто не верил ни Богу, ни дьяволу |
| Я встретил его на севере |
| Вечерняя остановка в порту |
| В отвратительном клубе |
| В воздухе пахло потом и алкоголем |
| На нем не было поддельного ошейника |
| Но сомнительный шелковый платок |
| Войдя я увидел только его |
| И мое сердце было ослеплено |
| радости |
| Небо голубое, море зеленое |
| Оставьте окно немного открытым |
| Он взял меня за руку без слов |
| Он вывел меня из бистро |
| Просто нежным жестом |
| Это не было сложным |
| Он жил на краю набережной |
| я не пытался понять |
| Его комната выходила на гавань |
| На улице пели пьяные матросы. |
| Газовый свет бледный ореол |
| Осветил грустный уменьшенный |
| Он раздавил меня всех против него |
| Я тебя люблю |
| Небо голубое, море зеленое |
| Оставьте окно немного открытым |
| Его поцелуй все еще сжигает меня |
| Это то, что они говорят, любовь |
| Его лодка стояла на якоре в гавани |
| Преследуя тени ночи |
| На рассвете он бежал |
| Чтобы присоединиться к своим товарищам |
| Я видел, как он вышел на палубу |
| И если я не знаю его имени |
| Я знаю одного с корабля |
| Корабль, который потерялся |
| Что касается матроса, я больше не смею |
| Ничего не говорят |
| Небо низкое, море серое |
| Закрой окно на ветер |
| Название | Год |
|---|---|
| La Foule ft. Robert Chauvigny | 1962 |
| Non, je ne regrette rien | 2015 |
| Padam, Padam ft. Robert Chauvigny | 1962 |
| Je ne regrette rien | 2016 |
| Hymne L'amour | 2008 |
| Le Foule | 2011 |
| Ne Me Quitte Pas | 2015 |
| No je ne regrette rien | 2009 |
| La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard | 2003 |
| L'Accordeoniste | 2015 |
| Mon Dieu | 2008 |
| Sous Le Ciel de Paris ft. Robert Chauvigny | 1962 |
| Autumn Leaves | 2015 |
| Ah, ça ira! | 2011 |
| Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) | 2011 |
| Non, je ne Regrette Rie | 2015 |
| A Quoi Ça Sert L'amour ? (Avec Théo Sarapo) ft. Édith Piaf | 2008 |
| Non je ne regrette rien | 2014 |
| Johnny Tu N'es Pas Un Ange | 2008 |
| Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Robert Chauvigny | 1962 |