Перевод текста песни C'Es Pour Ca - Édith Piaf

C'Es Pour Ca - Édith Piaf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'Es Pour Ca, исполнителя - Édith Piaf. Песня из альбома The Complete Edith Piaf Vol 3, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 19.11.2000
Лейбл звукозаписи: Jazz
Язык песни: Французский

C'Es Pour Ca

(оригинал)
Il était une amoureuse
Qui vivait sans être heureuse
Son amant ne l’aimait pas
C’est drôle, mais c'était comme ça
Elle courut à la fontaine
Afin d’y noyer sa peine
Et tout le diable et son train
La poussaient dans le chemin
C’est pour ça que l’amour pleurait dans son coin
C’est pour ça que le ciel n’y comprenait rien
Les jours de lumière
Les mots des prières
Tous en procession
Lui faisaient escorte
Mais la fille est morte
En criant: «pardon»
C’est pour ça que l’amour pleurait dans son coin
C’est pour ça que le ciel n’y comprenait rien…
Toutes les fleurs se fanèrent
Et la nuit couvrit la terre
Pour chanter le dernier jour
De cette morte d’amour
Échappés du noir manège
Les mal-aimés en cortège
Partent essayer d’empêcher
Le soleil de se lever
C’est pour ça que l’amour n’avait plus d’amis
C’est pour ça que le ciel cherchait un abri
Les jeux et les rondes
Toutes les joies du monde
Voulaient s’en aller
Et le coeur des hommes
Tout pourri d’automne
Allait se faner…
C’est pour ça que l’amour n’avait plus d’amis
C’est pour ça que le ciel cherchait un abri
Mais voilà que ma légende
Va danser sous les guirlandes
Ça ne pouvait pas durer
L’amour a tout arrangé
Et depuis, c’est lui qui chante
Tant pis pour qui se tourmente
Vous pouvez toujours pleurer
Il est plus fort à chanter…
C’est pour ça qu’on entend les accordéons
C’est pour ça que la rue éclate en chansons
Le chagrin des âmes
Dans tout ce vacarme
On ne l’entend plus
L’amour fait la fête
Et chacun, c’est bête
A coeur que veux-tu
C’est pour ça qu’on entend les accordéons
C’est pour ça que la rue éclate en chansons

Это Для Этого.

(перевод)
он был любовником
Кто жил, не будучи счастливым
Ее любовник не любил ее
Забавно, но так оно и было
Она побежала к фонтану
Чтобы утопить его боль
И весь дьявол и его поезд
Толкнул ее на пути
Вот почему любовь плакала в своем углу
Вот почему небеса не поняли
дни света
Слова молитв
Все в процессии
сопровождал его
Но девушка мертва
Кричать «извините»
Вот почему любовь плакала в своем углу
Вот почему небеса не поняли...
Все цветы засохли
И ночь покрыла землю
Петь последний день
Из этой смерти любви
Сбежал из темной карусели
Нелюбимый в процессии
Иди попробуй предотвратить
Солнце взойдет
Вот почему у любви больше не было друзей
Вот почему небо искало приют
Игры и раунды
Все радости мира
хотел уйти
И сердца мужчин
Осень гнилая
Собирался исчезнуть...
Вот почему у любви больше не было друзей
Вот почему небо искало приют
Но теперь моя легенда
Иди танцуй под гирляндами
Это не могло продолжаться
Любовь сделала все правильно
И с тех пор он тот, кто поет
Тем хуже для того, кто мучает
ты все еще можешь плакать
Громче петь...
Вот почему мы слышим аккордеоны
Вот почему улицы разразились песней
Скорбь душ
Во всем этом гаме
Мы больше не слышим
любовь празднует
И каждый глуп
Сердце, что ты хочешь
Вот почему мы слышим аккордеоны
Вот почему улицы разразились песней
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Foule ft. Robert Chauvigny 1962
Non, je ne regrette rien 2015
Padam, Padam ft. Robert Chauvigny 1962
Je ne regrette rien 2016
Hymne L'amour 2008
Le Foule 2011
Ne Me Quitte Pas 2015
No je ne regrette rien 2009
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
L'Accordeoniste 2015
Mon Dieu 2008
Sous Le Ciel de Paris ft. Robert Chauvigny 1962
Autumn Leaves 2015
Ah, ça ira! 2011
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) 2011
Non, je ne Regrette Rie 2015
A Quoi Ça Sert L'amour ? (Avec Théo Sarapo) ft. Édith Piaf 2008
Non je ne regrette rien 2014
Johnny Tu N'es Pas Un Ange 2008
Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Robert Chauvigny 1962

Тексты песен исполнителя: Édith Piaf