Перевод текста песни Y'a rien qui remplace un amour - Eddy Mitchell

Y'a rien qui remplace un amour - Eddy Mitchell
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Y'a rien qui remplace un amour , исполнителя -Eddy Mitchell
Песня из альбома: Eddy Mitchell CD Story
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1999
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France

Выберите на какой язык перевести:

Y'a rien qui remplace un amour (оригинал)Нет ничего, что заменит любовь. (перевод)
Celle que j’aime m’a laissé tomber Тот, кого я люблю, подвел меня
J’suis plus nu qu'à mon premier jour Я более голый, чем в первый день
J’vais vous dire une banalité я вам банальность скажу
Y a rien qui remplace un amour Нет ничего, что заменяет любовь
J’ai beau lutter, traîner, rôder Я могу бороться, торчать, рыскать
Dormir qu’avec le petit jour Спать только с рассветом
C’est pas la peine d’en rajouter Добавлять туда не стоит
Y a rien qui remplace un amour Нет ничего, что заменяет любовь
Mais j’fais comme si Но я веду себя так, как будто
Comme si je pouvais vivre sans lui Как будто я могу жить без него
J’admire ceux qui savent oublier Я восхищаюсь теми, кто умеет забывать
Changer de vie, d’identité Изменение жизни, личности
Oui j’fais comme si Да, я веду себя так, как будто
Comme si je pouvais vivre sans lui Как будто я могу жить без него
Mon chagrin mérite le détour Моя печаль заслуживает обхода
Y a rien qui remplace un amour Нет ничего, что заменяет любовь
Les mots qui me faisaient sourire Слова, которые заставили меня улыбнуться
Dans les chansons roses et sucrées В розовых и сладких песнях
Les vieux films aux amours soupirs Старые фильмы со вздыхающей любовью
A travers moi se sont vengés Через меня отомстил
Je t’imagine faisant l’amour Я представляю, как ты занимаешься любовью
Un lieu commun pour les paumés Общее место для потерянных
J’arrête, fini, j’ai fait le tour Я ушел, закончил, я был рядом
Mais toi tu n’es pas remplacée Но тебя не заменить
Mais j’fais comme si Но я веду себя так, как будто
Comme si tu n'étais plus dans ma vie Как будто тебя больше нет в моей жизни
J’admire ceux qui savent oublier Я восхищаюсь теми, кто умеет забывать
Changer de vie, d’identité Изменение жизни, личности
Oui, j’fais comme si Да, я веду себя так, как будто
Comme si tu n'étais plus dans ma vie Как будто тебя больше нет в моей жизни
J’suis plus nu qu'à mon premier jour Я более голый, чем в первый день
Y a rien qui remplace un amour Нет ничего, что заменяет любовь
Mais j’fais comme si Но я веду себя так, как будто
Comme si je pouvais vivre sa vie Как будто я мог прожить ее жизнь
Mon chagrin mérite le détour Моя печаль заслуживает обхода
Y a rien qui remplace un amour Нет ничего, что заменяет любовь
Mais j’fais comme si Но я веду себя так, как будто
Comme si tu n'étais plus dans ma vieКак будто тебя больше нет в моей жизни
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: