| Je t'aime trop (оригинал) | Я слишком тебя люблю. (перевод) |
|---|---|
| Douce, si douce est la vie | Сладкая, такая сладкая жизнь |
| Douce, plus douce est ma mie | Сладкая, слаще моя дорогая |
| Savais-tu? | Вы знали? |
| savais-tu? | вы знали |
| Savais-tu que la nuit? | Вы знали это ночью? |
| Des petites étoiles | маленькие звезды |
| Dansent auprès des nids? | Танцевать возле гнезд? |
| Savais-tu? | Вы знали? |
| savais-tu? | вы знали |
| Que de leurs étincelles | Что из их искр |
| Elles réchauffent un peu | Они немного согревают |
| Les oiseaux endormis? | Спящие птицы? |
| Douce, si douce est la vie | Сладкая, такая сладкая жизнь |
| Douce, plus douce est ma mie | Сладкая, слаще моя дорогая |
| Savais-tu? | Вы знали? |
| savais-tu? | вы знали |
| Savais-tu que la nuit? | Вы знали это ночью? |
| Le vieux hibou s’ennuie | Скучающая старая сова |
| De n’avoir pas d’ami | Не иметь друга |
| Savais-tu? | Вы знали? |
| savais-tu? | вы знали |
| Savais-tu que son cri | Знаете ли вы, что его крик |
| Fait pleurer la forêt | Заставь лес плакать |
| Comme les tout petits? | Как малыши? |
| Douce, si douce est la vie | Сладкая, такая сладкая жизнь |
| Douce, plus douce est ma mie | Сладкая, слаще моя дорогая |
| Et je sais, et je sais | И я знаю, и я знаю |
| Et je sais que la nuit | И я знаю ночь |
| T’aurais peur si mes bras | Ты бы испугался, если бы мои руки |
| Ne te servaient d’abri | Не дал тебе приюта |
| Et je sais, et je sais | И я знаю, и я знаю |
| Que j’aurais peur aussi | Что я бы тоже боялся |
| Si tu ne voulais pas | Если ты не хотел |
| Etre toujours ma mie | Всегда будь моей дорогой |
| Douce, si douce est la vie | Сладкая, такая сладкая жизнь |
| Douce, plus douce est ma mie | Сладкая, слаще моя дорогая |
| La, la, la, la, la, … | Ля ля ля ля ля, … |
