| Et j'éteins
| и я выключаю
|
| Les lumières dehors c’est le matin
| Огни снаружи это утро
|
| Un dernier client s’endort au bar
| Последний посетитель засыпает в баре
|
| Le nez collé au comptoir
| Нос приклеен к стойке
|
| Un barman
| Бармен
|
| Ça écoute les chagrins les salades
| Он слушает печали салаты
|
| Les amours qui pleurent, les cœurs malades
| Плач любви, больные сердца
|
| Je sers à ça
| я использую это
|
| Un barman
| Бармен
|
| Elle ne rentre plus
| Она больше не подходит
|
| Elle dort où elle veut
| Она спит, где хочет
|
| Notre chat s’ennuie un peu de nous deux
| Наш кот немного скучает по нам обоим
|
| Le frigo est vide
| Холодильник пуст
|
| Je suis malheureux
| я несчастлив
|
| Mais elle s’en fout elle plane
| Но ей все равно, она высокая
|
| Oh ! | Ой ! |
| elle plane
| она высокая
|
| Un barman
| Бармен
|
| Ne doit jamais montrer qu’il a mal
| Никогда не должен показывать, что ему больно
|
| Je ris aux histoires les plus banales
| Я смеюсь над самыми приземленными историями
|
| Je sers à ça
| я использую это
|
| Un barman
| Бармен
|
| La télé
| телевидение
|
| Sans l’image sans l’son, reste allumée
| Без изображения без звука останься
|
| J’imagine mon programme préféré
| Я представляю свою любимую программу
|
| Ton visage tes yeux dorés
| твое лицо твои золотые глаза
|
| Tu ne rentres plus je dors comme je peux
| Ты больше не заходишь, я сплю, как могу
|
| Le lit est plus grand
| Кровать больше
|
| Le chat est heureux
| Кот счастлив
|
| Même nos meilleurs disques
| Даже наши лучшие записи
|
| Maintenant sonnent creux
| Теперь кольцо полое
|
| Mais tu t’en fous tu planes
| Но тебе все равно, что ты высокий
|
| Oh ! | Ой ! |
| tu planes
| ты под кайфом
|
| Un barman
| Бармен
|
| Ça écoute les chagrins les salades
| Он слушает печали салаты
|
| Les amours qui pleurent, les cœurs malades
| Плач любви, больные сердца
|
| Je sers à ça
| я использую это
|
| Un barman
| Бармен
|
| Un barman
| Бармен
|
| Ne doit jamais montrer qu’il a mal … | Никогда не должен показывать, что ему больно... |