| Même si tu ressembles à hier
| Даже если ты выглядишь как вчера
|
| Ton look est moins doux, plus sévère
| Твой взгляд менее сладкий, более строгий
|
| T’as p' t'être changé en mal, en bien
| Возможно, вы изменились к плохому, к хорошему
|
| En fait je ne sais plus très bien
| На самом деле я больше не знаю
|
| Quand la mémoire se perd
| Когда память исчезает
|
| On égare ses repères
| Мы теряем ориентиры
|
| Un amnésique n’a pas d' rancune
| Амнезиак не держит зла
|
| Un utopiste vit dans la lune
| Утопист живет на Луне
|
| J' suis un rêveur, un peu loser
| Я мечтатель, немного неудачник
|
| Un optimiste bien trop menteur
| Слишком лживый оптимист
|
| Et même si tu ressembles à hier, à hier
| И хоть ты выглядишь как вчера, как вчера
|
| Je n’te retrouve pas, je te perds, je te perds
| Я не могу найти тебя, я теряю тебя, я теряю тебя
|
| Même si tu ressembles à hier, à hier
| Хоть ты и выглядишь как вчера, как вчера
|
| T’es plus mon Paris, ma ville lumière
| Ты больше не мой Париж, мой светлый город
|
| Même si tu ressembles à hier
| Даже если ты выглядишь как вчера
|
| Je reviens rôder près d' ta Seine
| Я возвращаюсь, чтобы бродить возле твоей Сены
|
| J’ai pas envie d' me foutre à l’eau
| я не хочу облажаться
|
| Rassure-toi, j' suis pas parano
| Не волнуйся, я не параноик
|
| La mauvaise bouffe des bateaux-mouches
| Плохая еда от Bateaux-Mouches
|
| Attire les touristes, c’est d' l’esbroufe
| Привлекает туристов, это шоу
|
| Faut vraiment être très amoureux
| Вы действительно должны быть очень влюблены
|
| Pour s’faire piéger à c' genre de jeux
| Чтобы попасть в такие игры
|
| Paris by night, tes petits matins
| Ночной Париж, раннее утро
|
| Ne sont qu’des souvenirs incertains
| Просто неопределенные воспоминания
|
| Et même si tu ressembles à hier, à hier
| И хоть ты выглядишь как вчера, как вчера
|
| Je n’te retrouve pas, je te perds, je te perds
| Я не могу найти тебя, я теряю тебя, я теряю тебя
|
| Même si tu ressembles à hier, à hier
| Хоть ты и выглядишь как вчера, как вчера
|
| T’es plus mon Paris, ma ville lumière
| Ты больше не мой Париж, мой светлый город
|
| Et même si tu ressembles à hier, à hier
| И хоть ты выглядишь как вчера, как вчера
|
| Je n’te retrouve pas, je te perds, je te perds
| Я не могу найти тебя, я теряю тебя, я теряю тебя
|
| Même si tu ressembles à hier, à hier
| Хоть ты и выглядишь как вчера, как вчера
|
| T’es plus mon Paris, ma ville lumière
| Ты больше не мой Париж, мой светлый город
|
| Et même si tu ressembles à hier, à hier
| И хоть ты выглядишь как вчера, как вчера
|
| Je n’te retrouve pas, je te perds, je te perds
| Я не могу найти тебя, я теряю тебя, я теряю тебя
|
| Même si tu ressembles à hier, à hier
| Хоть ты и выглядишь как вчера, как вчера
|
| T’es plus mon Paris, ma ville lumière
| Ты больше не мой Париж, мой светлый город
|
| Et même si tu ressembles à hier, à hier
| И хоть ты выглядишь как вчера, как вчера
|
| Je ne retrouve pas, je te perds, je te perds
| Я не могу найти, я теряю тебя, я теряю тебя
|
| Même si tu ressembles à hier, à hier
| Хоть ты и выглядишь как вчера, как вчера
|
| T’es plus mon Paris, ma ville lumière
| Ты больше не мой Париж, мой светлый город
|
| Et même si tu ressembles à hier, à hier
| И хоть ты выглядишь как вчера, как вчера
|
| T’es plus mon Paris, ma ville lumière | Ты больше не мой Париж, мой светлый город |