| On fait comme on a dit, tu restes encore huit jours
| Мы делаем, как мы сказали, вы остаетесь еще на восемь дней
|
| Le temps d’vous trouver un p’tit nid pour votre grand amour
| Время найти тебе маленькое гнездышко для твоей великой любви.
|
| J’ai pas grand' chose à dire, pas trop d’conseils à donner
| Мне нечего сказать, не так много советов, чтобы дать
|
| Mais tu devrais réfléchir, les larmes, t’as déjà donné
| Но ты подумай, слезы ты уже дала
|
| Tu peux préparer l’café noir
| Вы можете приготовить черный кофе
|
| Tes nuits blanches et même ton mouchoir
| Твои бессонные ночи и даже твой носовой платок
|
| Il est pire que moi tu l’sais bien
| Он хуже меня, ты знаешь это
|
| Et j’suis déjà pas un saint
| И я уже не святой
|
| Je n’t’avais pas promis mes plus belles années
| Я не обещал тебе свои лучшие годы
|
| Elles sont loin derrière moi mais le passé, c’est le passé
| Они далеко позади меня, но прошлое есть прошлое
|
| L’important aujourd’hui bien sûr c’est ton bonheur
| Главное сегодня конечно ваше счастье
|
| Mais je l’vois mal parti avec cet oiseau de malheur
| Но я не вижу, чтобы он ушел с этой птицей несчастья
|
| Tu peux préparer l’café noir
| Вы можете приготовить черный кофе
|
| Tes nuits blanches et même ton mouchoir
| Твои бессонные ночи и даже твой носовой платок
|
| Il est pire que moi tu l’sais bien
| Он хуже меня, ты знаешь это
|
| Et j’suis déjà pas un saint
| И я уже не святой
|
| On fait comme on a dit entre nous, c’est net
| Мы делаем, как мы сказали между нами, это ясно
|
| Tu s’ras l’amie d’mon ami, j’essaierai de faire avec
| Ты будешь другом моего друга, я постараюсь с этим справиться
|
| Et si j’tiens pas la route, je sais où vous trouver
| И если я не выживу, я знаю, где тебя найти.
|
| La nuit où l’insomnie f’ra qu’j’ai envie d’vous parler
| Ночь, когда бессонница заставит меня захотеть поговорить с тобой
|
| Tu peux préparer l’café noir
| Вы можете приготовить черный кофе
|
| Tes nuits blanches et même ton mouchoir
| Твои бессонные ночи и даже твой носовой платок
|
| Il est pire que moi tu l’sais bien
| Он хуже меня, ты знаешь это
|
| Et j’suis déjà pas un saint | И я уже не святой |