| J’ai par le monde beaucoup voyager
| я много путешествовал по миру
|
| Des racines profondes me tiennent attaché
| Глубокие корни связывают меня
|
| À la terre de mon père de ma mère
| На землю отца моей матери
|
| À la terre qui m’a vu naître un jour
| В землю, которая когда-то видела меня рожденным
|
| À la terre qui connaît mes amours
| В землю, которая знает мою любовь
|
| À la terre de mon père de ma mère
| На землю отца моей матери
|
| Le vent provoque ma voile qui bat
| Ветер заставляет мой хлопающий парус
|
| Mon bateau qui s’en moque me ramènera
| Моя лодка, которой все равно, вернет меня
|
| Vers la terre de mon père de ma mère
| На землю отца моей матери
|
| Vers la terre qui m’a vu naître un jour
| В землю, которая когда-то видела меня рожденным
|
| Vers la terre qui connaît mes amours
| В землю, которая знает мою любовь
|
| Vers la terre de mon père de ma mère
| На землю отца моей матери
|
| Mon doux village voilà ton enfant
| Моя милая деревня вот твой ребенок
|
| Au terme du voyage le bonheur m’attend
| В конце пути меня ждет счастье
|
| Sur la terre de mon père de ma mère
| На земле отца моей матери
|
| Sur la terre qui m’a vu naître un jour
| На земле, которая когда-то видела меня рожденным
|
| Sur la terre qui connaît mes amours
| На земле, которая знает мою любовь
|
| Sur la terre de mon père de ma mère
| На земле отца моей матери
|
| J’ai dans ma poche rien qu’un grain de blé
| У меня в кармане нет ничего, кроме зернышка пшеницы
|
| Je mettrai mes galoches, j’irai le semer
| Я надену свои сабо, я посею
|
| Dans la terre de mon père de ma mère
| На земле отца моей матери
|
| Dans la terre qui m’a vu naître un jour
| В стране, которая когда-то видела меня рожденным
|
| Dans la terre qui connaît mes amours
| В стране, которая знает мою любовь
|
| Dans la terre de mon père de ma mère
| На земле отца моей матери
|
| Ma vie m’est chère mais s’il le fallait
| Моя жизнь дорога мне, но если бы мне пришлось
|
| Ma vie comme grand-père je l’a donnerai
| Свою жизнь как дедушку я отдам
|
| Pour la terre de mon père de ma mère
| Для земли отца моей матери
|
| Pour la terre qui m’a vu naître un jour
| Для земли, которая когда-то видела меня рожденным
|
| Pour la terre qui connaît mes amours
| Для земли, которая знает мою любовь
|
| Pour la terre de mon père de ma mère
| Для земли отца моей матери
|
| Pom po dom pom po dom pom po dom
| Пом по дом пом по дом пом по дом
|
| Pom po dom pom po dom pom po dom
| Пом по дом пом по дом пом по дом
|
| Pom po dom pom po dom pom po dom
| Пом по дом пом по дом пом по дом
|
| Pom po dom pom po dom pom po dom | Пом по дом пом по дом пом по дом |