| Tu n'as rien de tout ça (оригинал) | У тебя ничего нет. (перевод) |
|---|---|
| Tu as l’air d’un ange | Ты выглядишь как ангел |
| Tu marches comme un ange | Ты ходишь как ангел |
| Tu parles comme un ange | Ты говоришь как ангел |
| Mais moi je sais | Но я знаю |
| Tu n’as rien de tout ça | У тебя нет ничего из этого |
| Oh, non c’est faux | О нет, это неправильно |
| Tu n’as rien de tout ca | У тебя нет ничего из этого |
| Oh, oh, non | О, о, нет |
| Dans tes allures d’ange | В ваших ангельских путях |
| Ta façon de marcher | Ваш способ ходьбы |
| Mon cœur a vu combien tu me mentais | Мое сердце видело, как ты мне лгал |
| Tu n’es pas c’que j’croyais | Ты не то, что я думал |
| Je trouvais très étrange | мне показалось это очень странным |
| Tous ces mots merveilleux | Все эти замечательные слова |
| Je n’ai rien cru | я ничему не верил |
| Tu sais si bien mentir | Ты так хорошо умеешь лгать |
| Oui, même avec les yeux | Да хоть глазами |
| Tu n’as rien de tout ça | У тебя нет ничего из этого |
| Oh, non c’est faux ! | О нет, это неправильно! |
