Перевод текста песни Sur la route 66 - Eddy Mitchell

Sur la route 66 - Eddy Mitchell
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sur la route 66 , исполнителя -Eddy Mitchell
Песня из альбома: Frenchy Tour
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:24.03.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France

Выберите на какой язык перевести:

Sur la route 66 (оригинал)На дороге 66 (перевод)
Mes regrets sincères Мои искренние сожаления
Vraiment désolé pour toi очень жаль тебя
Tu repars vers tes galères Вы возвращаетесь к своим галерам
Mais cette fois ça sera sans moi Но на этот раз без меня
Sur la route 66 На трассе 66
Personne ne t’attends là-bas Там тебя никто не ждет
Plus de musiques Больше музыки
Bars désertiques Пустынные бары
Y’a que des fantômes Есть только призраки
Que tu ne vois pas Чего ты не видишь
Route légendaire легендарная дорога
Croisée des mystères Перекресток тайн
Mais maintenant sans vie Но теперь безжизненный
Dans l’oubli В забвении
Au bout du rêve В конце сна
La magie s’achève Магия заканчивается
Sur la route 66 — 66 На маршруте 66 — 66
Sur la route 66 На трассе 66
Quand le blues y était roi Когда блюз был королем
Vagabonds, chanteurs, guitaristes Бродяги, певцы, гитаристы
Etaient hors du temps Hors la loi Были вне закона
Beaux métissés, friqués ou pommés Красивые помеси, фрики или помме
Synonyme liberté, liberté Синоним свободы, свобода
Fin des chimères Конец химер
Le passé se perd Прошлое потеряно
Sur la route 66 — 66 На маршруте 66 — 66
Elle traversait d’est en ouest tout le pays Он прошел с востока на запад по всей стране.
Des neiges du Nord au soleil de Californie От снегов севера до солнца Калифорнии
Sur la route 66 На трассе 66
Personne ne t’attends là-bas Там тебя никто не ждет
Plus de musiques Больше музыки
Bars désertiques Пустынные бары
Y’a que des fantômes Есть только призраки
Que tu ne vois pas Чего ты не видишь
Route légendaire легендарная дорога
Croisée des mystères Перекресток тайн
Mais maintenant sans vie Но теперь безжизненный
Dans l’oubli В забвении
Au bout du rêve В конце сна
La magie s’achève Магия заканчивается
Sur la route 66 — 66На маршруте 66 — 66
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: