Перевод текста песни Si toi aussi tu m'abandonnes - Eddy Mitchell

Si toi aussi tu m'abandonnes - Eddy Mitchell
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si toi aussi tu m'abandonnes , исполнителя -Eddy Mitchell
Песня из альбома: Grand Ecran
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France

Выберите на какой язык перевести:

Si toi aussi tu m'abandonnes (оригинал)Если ты оставишь меня (перевод)
Si toi aussi tu m’abandonnes, ô mon unique amour, toi ! Если и ты покинешь меня, о моя единственная любовь, ты!
Nul ne pourra plus jamais rien, non, rien pour moi ! Никто и никогда больше ничего не сможет сделать, нет, ничего для меня!
Si tu me quittes, plus personne ne comprendra mon désarroi Если ты оставишь меня, никто не поймет моего беспокойства.
Et je garderai ma souffrance, dans un silence И я сохраню свое страдание в тишине
Sans espérance puisque ton cœur ne sera plus là ! Без надежды, так как твоего сердца больше не будет!
C’est la cruelle incertitude qui vient hanter ma solitude ! Это жестокая неуверенность преследует мое одиночество!
Que deviendrai-je dans la vie si tu me fuis? Что будет со мной в жизни, если ты убежишь от меня?
J’ai tant besoin de ta présence, tu restes ma dernière chance Мне так нужно твое присутствие, ты остаешься моим последним шансом
Si tu t’en vas, j’aurai trop peur, peur de ne plus vivre une heure ! Если ты уйдешь, я буду слишком напуган, напуган, я не проживу и часа!
(Guitare solo) (соло-гитара)
Si tu me quittes, plus personne ne comprendra mon désarroi Если ты оставишь меня, никто не поймет моего беспокойства.
Et je garderai ma souffrance, dans un silence И я сохраню свое страдание в тишине
Sans espérance puisque ton cœur ne sera plus là ! Без надежды, так как твоего сердца больше не будет!
Si toi aussi tu m’abandonnes, il ne me restera plus rien Если ты тоже бросишь меня, мне ничего не останется
Plus rien au monde et plus personne, qui me comprenne Ничего не осталось в мире и никого не осталось, кто меня понимает
Qui me soutienne ou qui me donne simplement la main ! Кто поддерживает меня или кто просто протягивает мне руку!
Attends !Подожди !
Attends !Подожди !
Attends !Подожди !
Demain завтра
Attends !Подожди !
Attends !Подожди !
Attends !Подожди !
Demain завтра
Attends !Подожди !
Attends !Подожди !
Attends !Подожди !
Demain.Завтра.
Attends !Подожди !
Attends !Подожди !
Demain завтра
Attends !Подожди !
Attends !Подожди !
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: