Перевод текста песни Si toi aussi tu m'abandonnes - Eddy Mitchell

Si toi aussi tu m'abandonnes - Eddy Mitchell
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si toi aussi tu m'abandonnes, исполнителя - Eddy Mitchell. Песня из альбома Grand Ecran, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2008
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский

Si toi aussi tu m'abandonnes

(оригинал)
Si toi aussi tu m’abandonnes, ô mon unique amour, toi !
Nul ne pourra plus jamais rien, non, rien pour moi !
Si tu me quittes, plus personne ne comprendra mon désarroi
Et je garderai ma souffrance, dans un silence
Sans espérance puisque ton cœur ne sera plus là !
C’est la cruelle incertitude qui vient hanter ma solitude !
Que deviendrai-je dans la vie si tu me fuis?
J’ai tant besoin de ta présence, tu restes ma dernière chance
Si tu t’en vas, j’aurai trop peur, peur de ne plus vivre une heure !
(Guitare solo)
Si tu me quittes, plus personne ne comprendra mon désarroi
Et je garderai ma souffrance, dans un silence
Sans espérance puisque ton cœur ne sera plus là !
Si toi aussi tu m’abandonnes, il ne me restera plus rien
Plus rien au monde et plus personne, qui me comprenne
Qui me soutienne ou qui me donne simplement la main !
Attends !
Attends !
Attends !
Demain
Attends !
Attends !
Attends !
Demain
Attends !
Attends !
Attends !
Demain.
Attends !
Attends !
Demain
Attends !
Attends !

Если ты оставишь меня

(перевод)
Если и ты покинешь меня, о моя единственная любовь, ты!
Никто и никогда больше ничего не сможет сделать, нет, ничего для меня!
Если ты оставишь меня, никто не поймет моего беспокойства.
И я сохраню свое страдание в тишине
Без надежды, так как твоего сердца больше не будет!
Это жестокая неуверенность преследует мое одиночество!
Что будет со мной в жизни, если ты убежишь от меня?
Мне так нужно твое присутствие, ты остаешься моим последним шансом
Если ты уйдешь, я буду слишком напуган, напуган, я не проживу и часа!
(соло-гитара)
Если ты оставишь меня, никто не поймет моего беспокойства.
И я сохраню свое страдание в тишине
Без надежды, так как твоего сердца больше не будет!
Если ты тоже бросишь меня, мне ничего не останется
Ничего не осталось в мире и никого не осталось, кто меня понимает
Кто поддерживает меня или кто просто протягивает мне руку!
Подожди !
Подожди !
Подожди !
завтра
Подожди !
Подожди !
Подожди !
завтра
Подожди !
Подожди !
Подожди !
Завтра.
Подожди !
Подожди !
завтра
Подожди !
Подожди !
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Couleur menthe à l'eau 2009
Bye Bye Johnny B. Good 2009
Quand je te vois 2013
À crédit et en stéréo 2009
Chronique pour l'an 2000 2010
Tout S'est Réalisé 2006
Je t'aime trop 2013
Daniela 2013
Be Bop a Lula 2013
Nashville Ou Belleville? 2010
Sur La Route De Memphis 1993
C'Est Un Rocker 2010
Vieille canaille ft. Serge Gainsbourg 1997
M'man 2010
Au Bar Du Lutetia 2010
J'ai oublié de l'oublier 2010
Toujours un coin qui me rappelle 2010
Laisse Le Bon Temps Rouler 2010
L'Esprit Grande Prairie 2010
Il Ne Rentre Pas Ce Soir 2010

Тексты песен исполнителя: Eddy Mitchell