Перевод текста песни Si j'étais vous - Eddy Mitchell

Si j'étais vous - Eddy Mitchell
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si j'étais vous, исполнителя - Eddy Mitchell. Песня из альбома Big Band, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 29.10.2015
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский

Si j'étais vous

(оригинал)
Si j'étais vous
Je viendrais chez moi
Je dis pas ça pour vous choquer
Si j'étais vous
J’hésiterais pas
C’est cosy
C’est à côté
Si j'étais vous
Je prendrais sur moi
Je voudrais me faire câliner
Un chagrin d’amour moi je connais que ça
C’est dans ma spécialité
J’suis p’têt tomber du ciel
J’suis p’têt surnaturel
Un ange qui veille sur vous
Abritée sous mes ailes
La vie sera rose et belle
Je viendrais chez moi
Si j'étais vous
Si j'étais vous
Je viendrais chez moi
J’ai tout pour vous consoler
Si j'étais vous, mais
J’suis pas toi
C’est pas à moi de décider
J’suis p’têt tomber du ciel
J’suis p’têt surnaturel
Un ange qui veille sur vous
Abritée sous mes ailes
La vie sera rose et belle
Je viendrais chez moi
Si j'étais vous
Si j'étais vous
Je ne laisserai pas
Le blues me dominer
Demain il fera jour
Je prends tout sur moi
Oubliez, souriez
Un ange qui veille sur vous
Je viendrais chez moi
Si j'étais vous
Un ange qui veille sur vous
La vie sera rose et belle
Je viendrais chez moi
Si j'étais vous
Un ange qui veille sur vous
Je viendrais chez moi
Si j'étais vous

На вашем месте

(перевод)
Если бы я был тобой
я бы пришел домой
Я говорю это не для того, чтобы вас шокировать
Если бы я был тобой
я бы без колебаний
это уютно
Это рядом с
Если бы я был тобой
Я бы взял это на себя
Я хотел бы, чтобы меня обнимали
Душевная боль, я знаю, что
это по моей специальности
Я могу падать с неба
Я, может быть, сверхъестественный
Ангел наблюдает за тобой
Укрылся под моими крыльями
Жизнь будет радужной и красивой
я бы пришел домой
Если бы я был тобой
Если бы я был тобой
я бы пришел домой
У меня есть все, чтобы утешить тебя
Если бы я был тобой, но
Я не вы
Это не мне решать
Я могу падать с неба
Я, может быть, сверхъестественный
Ангел наблюдает за тобой
Укрылся под моими крыльями
Жизнь будет радужной и красивой
я бы пришел домой
Если бы я был тобой
Если бы я был тобой
я не позволю
Блюз доминирует надо мной
Завтра будет светло
я беру все это на себя
Забудь, улыбнись
Ангел наблюдает за тобой
я бы пришел домой
Если бы я был тобой
Ангел наблюдает за тобой
Жизнь будет радужной и красивой
я бы пришел домой
Если бы я был тобой
Ангел наблюдает за тобой
я бы пришел домой
Если бы я был тобой
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Couleur menthe à l'eau 2009
Bye Bye Johnny B. Good 2009
Quand je te vois 2013
À crédit et en stéréo 2009
Chronique pour l'an 2000 2010
Tout S'est Réalisé 2006
Je t'aime trop 2013
Daniela 2013
Be Bop a Lula 2013
Nashville Ou Belleville? 2010
Sur La Route De Memphis 1993
C'Est Un Rocker 2010
Vieille canaille ft. Serge Gainsbourg 1997
M'man 2010
Au Bar Du Lutetia 2010
J'ai oublié de l'oublier 2010
Toujours un coin qui me rappelle 2010
Laisse Le Bon Temps Rouler 2010
L'Esprit Grande Prairie 2010
Il Ne Rentre Pas Ce Soir 2010

Тексты песен исполнителя: Eddy Mitchell