| Rien Non Rien (оригинал) | Ничего Нет Ничего (перевод) |
|---|---|
| Tu sembles si douce | Ты выглядишь так очаровательно |
| Tu es si jolie | Ты так красива |
| Tu es mon enfer et mon paradis | Ты мой ад и мой рай |
| Et mon cœur est ébloui | И мое сердце ослеплено |
| Rien, non rien | Ничего, ничего |
| Rien, non rien | Ничего, ничего |
| Ne peut te résister | Не могу устоять перед тобой |
| Tu es ensorcelée | ты заколдован |
| J’aurai beau te fuir | Я мог бы убежать от тебя |
| Refuser tes désirs | Откажись от своих желаний |
| Tu saurais mentir | Вы могли бы солгать |
| Me faire revenir | Верни мне |
| Posséder mon avenir | собственное мое будущее |
| Peut-être bien qu’un jour viendra | Может быть, однажды придет |
| Où l’amour triomphera | где любовь победит |
| Et c’est très loin | И это очень далеко |
| Qu’il nous emportera | Что он заберет нас |
| Et ce bonheur restera | И это счастье останется |
| Mon rêve m’a dit | Мой сон сказал мне |
| Que toute ma vie | Что всю мою жизнь |
| Deviendra pour moi, un vrai paradis | Станет для меня настоящим раем |
| Tu ne peux vivre sans lui | Ты не можешь жить без него |
| Rien, non rien | Ничего, ничего |
| Rien, non rien | Ничего, ничего |
| Ne peut nous résister | Не могу устоять перед нами |
| Oui, l’amour a gagné | Да, любовь победила |
| Rien, non rien | Ничего, ничего |
