Перевод текста песни Promesses, Promesses - Eddy Mitchell

Promesses, Promesses - Eddy Mitchell
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Promesses, Promesses , исполнителя -Eddy Mitchell
Песня из альбома: Essentiel Des Albums Studio
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France

Выберите на какой язык перевести:

Promesses, Promesses (оригинал)Обещания, Обещания (перевод)
Ce n' sont qu' des promesses Это всего лишь обещания
Paroles sur des musiques qui transitent par ta voix Тексты к музыке, которая исходит от вашего голоса
Ce n' sont qu' des promesses Это всего лишь обещания
Qui n’engagent que ceux qui comme toi y croient Которые привлекают только тех, кто, как и ты, верит в это.
Tu sors de scène, ouais, ouais et t’oublies tout ça Ты уходишь за кулисы, да, да и забываешь обо всем этом
La tête haute, ouais, ouais, ouais, mais le profil bas Поднимите голову, да, да, да, но затаитесь
Hey… ta vie privée Эй... твоя личная жизнь
Régale les médias Относитесь к СМИ
Tu te fous d' tout ça Вы не заботитесь ни о чем из этого
Ce n' sont qu' des promesses Это всего лишь обещания
Qui nous parlent d’amour là où il n’y en a pas Кто говорит нам о любви там, где ее нет
Violence ou tendresse Насилие или нежность
Tu défends ces sujets comm' s’ils n'étaient qu'à toi Вы защищаете эти предметы, как будто они только ваши
Ne te retourne pas tout de suite mais just' derrière toi Не поворачивайся сразу, а сразу за собой
Y a un demi siècle ouais, ouais, ouais ça ne te chang' pas Полвека назад да, да, да, это тебя не меняет
T’es sponsorisé Вас спонсируют
T’es squatterisé Вы сидите на корточках
Ça passe au-d'ssus d’toi Он проходит над вами
Et t’assures tout ça И убедитесь, что все это
T’es tee-shirtisé ты в футболке
Marionnettisé кукольник
Ça ne te touche pas Это не влияет на вас
Plus cool j’connais pas кулер не знаю
Ce n' sont qu' des promesses Это всего лишь обещания
Que tu les tiennes ou pas, l’avenir est à toi Держите вы их или нет, будущее за вами
Ce n' sont qu' des promesses Это всего лишь обещания
Maintenant que t’es grand, de la vie t’attends quoi? Теперь, когда ты вырос, чего ты ожидаешь от жизни?
Bête de scène, ouais, ouais on se retrouv’ra Шоумен, да, да, мы встретимся снова
Dans un demi siècle, ouais, ouais, ouais tiens cette promesse-làЧерез полвека, да, да, да, сдержи это обещание.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: