| Les enfants ont toujours les joues roses,
| У детей всегда румяные щечки,
|
| L'œil malicieux, maladroits quand ils causent,
| Озорной глаз, неуклюжий, когда говорят,
|
| Parfois leurs jeux peuvent devenir méchants, violents,
| Иногда их игры могут стать подлыми, жестокими,
|
| Quand ils singent l’attitude des grands.
| Когда они копируют отношение взрослых.
|
| La fille ainée se remet en cause,
| Старшая дочь спрашивает себя,
|
| Quinze ans déjà, pas de cœur en osmose,
| Пятнадцать лет уже нет сердца в осмосе,
|
| Elle croit encore à ce prince, Ö combien charmant,
| Она до сих пор верит в этого принца, о как прелестна,
|
| Mais viendra-t-il un jour? | Но придет ли он когда-нибудь? |
| Çà Dieu sait quand.
| Это Бог знает когда.
|
| Que la vie leur paraissait rose,
| Что жизнь казалась им розовой,
|
| Les barbes à papa, les nougats,
| сладкая вата, нуга,
|
| Les pâtes à la guimauve,
| макароны с маршмеллоу,
|
| Au temps de leur premier printemps.
| Во время их первой весны.
|
| Les enfants on toujours de drôles de goûts,
| У детей всегда смешные вкусы,
|
| Me peignent en vert, en martien, en indien, en sioux,
| Раскрась меня в зеленый цвет, марсианин, индеец, сиу,
|
| Puis ils s’endorment, et se réveillent tout étonnés,
| Потом засыпают, а просыпаются пораженные,
|
| De me trouver ainsi maquillé.
| Чтобы найти себя таким образом.
|
| Je subis leurs lois, je suis leur chose,
| Я подчиняюсь их законам, я их вещь,
|
| Souffre-douleur consentant avec qui l’on cause,
| Согласие страдальца-боли, с которым разговариваешь,
|
| Se souviendront-ils de moi quand ils seront devenus grands?
| Вспомнят ли они меня, когда вырастут?
|
| Vieillir est vraiment un jeu d’enfant.
| Старение действительно детская игра.
|
| Que la vie leur paraissait rose,
| Что жизнь казалась им розовой,
|
| Le kiosque à musique les cerfs-volants
| Эстрада воздушных змеев
|
| Dans le ciel qui se sauvent,
| В убегающих небесах,
|
| Au temps de leur premier printemps.
| Во время их первой весны.
|
| Au temps de leur premier printemps.
| Во время их первой весны.
|
| (Merci à françois pour cettes paroles) | (Спасибо Фрэнсису за эти тексты) |