Перевод текста песни Pleurer des rivières - Eddy Mitchell

Pleurer des rivières - Eddy Mitchell
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pleurer des rivières, исполнителя - Eddy Mitchell. Песня из альбома Grand Ecran, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2008
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский

Pleurer des rivières

(оригинал)
Adieu, mon pauvre amour !
Viens pas boire dans mon verre
Tu peux même pleurer des rivières, pleurer des rivières
J’en ai pleuré pour toi hier
Salut, mon pauvre amour !
Tu m’as joué, tu me perds
Tu peux pleurer des rivières, pleurer des rivières
J’en ai pleuré pour toi hier
T’as cassé, presque cassé mon cœur en deux, il s’en est fallu de peu
Tu t’rappelles, j’me rappelle quand tu disais
«L'amour cette chose facile, faite pour les imbéciles» et
Adieu, mon pauvre amour !
J’ai besoin d’changer d’air
Alors va pleurer des rivières, pleurer des rivières
J’en ai pleuré, à quoi ça sert?
(Guitare solo)
T’as cassé, presque cassé mon cœur en deux, il s’en est fallu de peu
Tu t’rappelles, j’me rappelle quand tu disais
«L'amour cette chose facile, faite pour les imbéciles» et
Adieu, mon pauvre amour !
Viens pas boire dans mon verre
Tu peux pleurer des rivières, pleurer des rivières
J’en ai pleuré, à quoi ça sert?
J’en ai pleuré pour toi hier

Плач рек

(перевод)
Прощай, моя бедная любовь!
Не подходи и не пей из моего стакана
Вы даже можете плакать реками, плакать реками
Я плакала по тебе вчера
Здравствуй, моя бедная любовь!
Ты играл со мной, ты теряешь меня
Вы можете плакать реками, плакать реками
Я плакала по тебе вчера
Ты сломал, почти разбил мое сердце пополам, он был близок
Ты помнишь, я помню, когда ты сказал
«Люблю эту простую вещь, созданную для дураков» и
Прощай, моя бедная любовь!
Мне нужна смена обстановки
Так иди плачь реками, плачь реками
Я плакала об этом, что толку?
(соло-гитара)
Ты сломал, почти разбил мое сердце пополам, он был близок
Ты помнишь, я помню, когда ты сказал
«Люблю эту простую вещь, созданную для дураков» и
Прощай, моя бедная любовь!
Не подходи и не пей из моего стакана
Вы можете плакать реками, плакать реками
Я плакала об этом, что толку?
Я плакала по тебе вчера
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Couleur menthe à l'eau 2009
Bye Bye Johnny B. Good 2009
Quand je te vois 2013
À crédit et en stéréo 2009
Chronique pour l'an 2000 2010
Tout S'est Réalisé 2006
Je t'aime trop 2013
Daniela 2013
Be Bop a Lula 2013
Nashville Ou Belleville? 2010
Sur La Route De Memphis 1993
C'Est Un Rocker 2010
Vieille canaille ft. Serge Gainsbourg 1997
M'man 2010
Au Bar Du Lutetia 2010
J'ai oublié de l'oublier 2010
Toujours un coin qui me rappelle 2010
Laisse Le Bon Temps Rouler 2010
L'Esprit Grande Prairie 2010
Il Ne Rentre Pas Ce Soir 2010

Тексты песен исполнителя: Eddy Mitchell