| Ce soir, je suis tout seul, chez moi
| Сегодня я совсем один дома
|
| Devant le feu de bois
| Перед бревенчатым огнем
|
| Et je revois, le cœur serré
| И я снова вижу, с тяжелым сердцем
|
| Noël de l’an dernier
| Рождество в прошлом году
|
| Nous étions, la main dans la main
| Мы были рука об руку
|
| Devant le grand sapin
| Перед большим деревом
|
| Comme deux enfants tout étonnés
| Как двое удивленных детей
|
| Découvrant leurs beaux jouets
| Открывая свои красивые игрушки
|
| Oh oui, tu étais si jolie
| О да, ты была такой красивой
|
| Alors, j’ai bien compris
| Так я понял
|
| Que tout simplement on s’aimait
| Что мы просто любили друг друга
|
| À Noël de l’an dernier
| На Рождество в прошлом году
|
| Toutes les cloches, en notre honneur
| Все колокола в нашу честь
|
| Criaient notre bonheur
| Плакало наше счастье
|
| Et dans le ciel, les anges bleus
| А в небе голубые ангелы
|
| Ne chantaient que pour nous deux
| Только пел для нас двоих
|
| Le monde entier n’existait plus
| Весь мир больше не существовал
|
| Le temps ne comptait plus
| Время больше не считалось
|
| Il n’y avait que toi et moi
| Это были только ты и я
|
| Émerveillés de joie
| пораженный от радости
|
| Ça fait un an, un an déjà
| Прошел год, уже год
|
| Et je pense encore à toi
| И я все еще думаю о тебе
|
| Pourquoi m’as-tu quitté un jour
| Почему ты оставил меня однажды
|
| Brisant ce grand amour?
| Разбить эту великую любовь?
|
| Ce soir, les cloches ont beau sonner
| Сегодня вечером могут звонить колокола
|
| La neige a beau danser
| Снег танцевал
|
| Je veux penser, les yeux mouillés
| Я хочу думать мокрыми глазами
|
| À Noël de l’an dernier | На Рождество в прошлом году |