| Tu me laisses planté là, devant mon verre
| Ты оставляешь меня стоять перед моим напитком
|
| Puis ta voiture démarre, tu fais «au revoir», tu t’enfuies
| Затем твоя машина заводится, ты прощаешься, ты убегаешь
|
| J’ai toute la nuit pour noyer ma colère
| У меня есть вся ночь, чтобы заглушить свой гнев
|
| Je m’en vais au hasard, dans la nuit tous les bars sont gris
| Я ухожу наугад, ночью все бары серые
|
| Je ne suis pas le Prince de tous tes rêves
| Я не принц всех твоих снов
|
| Mais je suis peut-être l’homme de toute ta vie
| Но, может быть, я мужчина твоей жизни
|
| Je ne suis qu’un crooner de banlieue de Paris
| Я просто парижский пригородный певец
|
| Toi, tu veux du love story
| Вы, вы хотите историю любви
|
| Je ne suis pas le Prince de tous tes rêves
| Я не принц всех твоих снов
|
| Mais je suis peut-être l’homme de toute ta vie
| Но, может быть, я мужчина твоей жизни
|
| Je ne suis qu’un chanteur de dancing, le samedi
| Я просто певец танцевального зала по субботам
|
| C’est ma vie, le bal de nuit
| Это моя жизнь, выпускной вечер
|
| Mais toute la nuit, j’ai chanté sans répit
| Но всю ночь я пел без конца
|
| Tous les hits de l'été, les succès de l’année
| Все хиты лета, успехи года
|
| Et toi, toi, toi, tu dansais sans plus jamais quitter mes yeux
| И ты, ты, ты, ты танцевала, не отрываясь от моих глаз
|
| Je me prenais pour un dieu, et maintenant tu pars
| Я думал, что я бог, а теперь ты уходишь
|
| (Tu t’en vas, tu t’en vas, tu t’en vas, tu t’en vas)
| (Ты уходишь, ты уходишь, ты уходишь, ты уходишь)
|
| Je ne suis pas le Prince de tous tes rêves
| Я не принц всех твоих снов
|
| Mais je suis peut-être l’homme de toute ta vie
| Но, может быть, я мужчина твоей жизни
|
| Je ne suis qu’un chanteur de dancing, le samedi
| Я просто певец танцевального зала по субботам
|
| C’est ma vie, le bal de nuit
| Это моя жизнь, выпускной вечер
|
| La salle a tremblée, la vedette vient d’entrer
| Комната задрожала, звезда только что вошла
|
| Son orchestre sonne mieux, ses yeux rencontrent tes yeux
| Его оркестр звучит лучше, его глаза встречаются с вашими глазами
|
| Et toi, toi, toi, tu tombes dans le panneau, dans le jeu
| И ты, ты, ты, ты попадаешь в ловушку, в игре
|
| Tu souris au demi-dieu, et avec lui, tu pars
| Ты улыбаешься полубогу, и с ним ты идешь
|
| (Tu t’en vas, tu t’en vas, tu t’en vas, tu t’en vas)
| (Ты уходишь, ты уходишь, ты уходишь, ты уходишь)
|
| Je ne suis pas le Prince de tous tes rêves
| Я не принц всех твоих снов
|
| Mais je suis peut-être l’homme de toute ta vie
| Но, может быть, я мужчина твоей жизни
|
| Je ne suis qu’un chanteur de dancing, le samedi
| Я просто певец танцевального зала по субботам
|
| C’est ma vie, le bal de nuit
| Это моя жизнь, выпускной вечер
|
| Je ne suis pas le Prince de tous tes rêves
| Я не принц всех твоих снов
|
| Mais je suis peut-être l’homme de toute ta vie
| Но, может быть, я мужчина твоей жизни
|
| Je ne suis qu’un chanteur de dancing, le samedi
| Я просто певец танцевального зала по субботам
|
| C’est ma vie… | Это моя жизнь… |