Перевод текста песни Le Chanteur Du Dancing - Eddy Mitchell

Le Chanteur Du Dancing - Eddy Mitchell
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Chanteur Du Dancing , исполнителя -Eddy Mitchell
Песня из альбома: Essentiel Des Albums Studio
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France

Выберите на какой язык перевести:

Le Chanteur Du Dancing (оригинал)Танцующий Певец (перевод)
Tu me laisses planté là, devant mon verre Ты оставляешь меня стоять перед моим напитком
Puis ta voiture démarre, tu fais «au revoir», tu t’enfuies Затем твоя машина заводится, ты прощаешься, ты убегаешь
J’ai toute la nuit pour noyer ma colère У меня есть вся ночь, чтобы заглушить свой гнев
Je m’en vais au hasard, dans la nuit tous les bars sont gris Я ухожу наугад, ночью все бары серые
Je ne suis pas le Prince de tous tes rêves Я не принц всех твоих снов
Mais je suis peut-être l’homme de toute ta vie Но, может быть, я мужчина твоей жизни
Je ne suis qu’un crooner de banlieue de Paris Я просто парижский пригородный певец
Toi, tu veux du love story Вы, вы хотите историю любви
Je ne suis pas le Prince de tous tes rêves Я не принц всех твоих снов
Mais je suis peut-être l’homme de toute ta vie Но, может быть, я мужчина твоей жизни
Je ne suis qu’un chanteur de dancing, le samedi Я просто певец танцевального зала по субботам
C’est ma vie, le bal de nuit Это моя жизнь, выпускной вечер
Mais toute la nuit, j’ai chanté sans répit Но всю ночь я пел без конца
Tous les hits de l'été, les succès de l’année Все хиты лета, успехи года
Et toi, toi, toi, tu dansais sans plus jamais quitter mes yeux И ты, ты, ты, ты танцевала, не отрываясь от моих глаз
Je me prenais pour un dieu, et maintenant tu pars Я думал, что я бог, а теперь ты уходишь
(Tu t’en vas, tu t’en vas, tu t’en vas, tu t’en vas) (Ты уходишь, ты уходишь, ты уходишь, ты уходишь)
Je ne suis pas le Prince de tous tes rêves Я не принц всех твоих снов
Mais je suis peut-être l’homme de toute ta vie Но, может быть, я мужчина твоей жизни
Je ne suis qu’un chanteur de dancing, le samedi Я просто певец танцевального зала по субботам
C’est ma vie, le bal de nuit Это моя жизнь, выпускной вечер
La salle a tremblée, la vedette vient d’entrer Комната задрожала, звезда только что вошла
Son orchestre sonne mieux, ses yeux rencontrent tes yeux Его оркестр звучит лучше, его глаза встречаются с вашими глазами
Et toi, toi, toi, tu tombes dans le panneau, dans le jeu И ты, ты, ты, ты попадаешь в ловушку, в игре
Tu souris au demi-dieu, et avec lui, tu pars Ты улыбаешься полубогу, и с ним ты идешь
(Tu t’en vas, tu t’en vas, tu t’en vas, tu t’en vas) (Ты уходишь, ты уходишь, ты уходишь, ты уходишь)
Je ne suis pas le Prince de tous tes rêves Я не принц всех твоих снов
Mais je suis peut-être l’homme de toute ta vie Но, может быть, я мужчина твоей жизни
Je ne suis qu’un chanteur de dancing, le samedi Я просто певец танцевального зала по субботам
C’est ma vie, le bal de nuit Это моя жизнь, выпускной вечер
Je ne suis pas le Prince de tous tes rêves Я не принц всех твоих снов
Mais je suis peut-être l’homme de toute ta vie Но, может быть, я мужчина твоей жизни
Je ne suis qu’un chanteur de dancing, le samedi Я просто певец танцевального зала по субботам
C’est ma vie…Это моя жизнь…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: