| J’ai travaillé très dur toute la journée
| Я очень много работал весь день
|
| Dans les champs, oh! | В полях, о! |
| Et à la nuit tombée
| И после наступления темноты
|
| J'étais heureux, j’allais te retrouver
| Я был счастлив, я собирался найти тебя
|
| Mais j’aurais dû te prévenir avant d’arriver
| Но я должен был сказать вам, прежде чем я приехал
|
| Ton téléphone sonnait occupé et ta porte, oh! | Ваш телефон был занят и ваша дверь, о! |
| Était bien fermée
| Был хорошо закрыт
|
| J’ai aperçu le camion du fermier, j’aurais dû te prévenir avant d’arriver
| Видел грузовик фермера, должен был сказать тебе, прежде чем я туда добрался
|
| Le bon temps qui passe et me dépasse
| Хорошие времена, которые проходят и проходят мимо меня
|
| N’est pas pour moi qui suis en retard
| Не для меня, кто опаздывает
|
| Mais peut être qu’un matin ou un soir
| Но, может быть, однажды утром или однажды вечером
|
| J’arriverai au bon moment et à la bonne place
| Я приеду в нужное время и в нужное место
|
| Je suis triste, je n’ai rien mangé à cette heure, oh! | Мне грустно, я ничего не ел в это время, о! |
| Presque tout est fermé
| Почти все закрыто
|
| Sur l’autoroute, un «borel» est allumé
| На трассе горит "борель"
|
| C’est sûrement le seul endroit où l’on serve à dîner
| Это, пожалуй, единственное место, где подают ужин.
|
| Mon poulet-frites voulait se sauver et pourtant, oh! | Моя курица и картошка фри хотели убежать, и все же, о! |
| Il avait l’air blessé
| Он выглядел обиженным
|
| Je suis parti avec l’estomac noué
| Я ушел с узлом живота
|
| Cet endroit fait plus de victimes que les deux guerres passées
| В этом месте больше жертв, чем в прошлых двух войнах
|
| Le bon temps qui passe et me dépasse
| Хорошие времена, которые проходят и проходят мимо меня
|
| N’est pas pour moi qui suis en retard
| Не для меня, кто опаздывает
|
| Mais peut être qu’un matin ou un soir
| Но, может быть, однажды утром или однажды вечером
|
| J’arriverai au bon moment et à la bonne place. | Я приеду в нужное время и в нужное место. |