| Y avait de la bière, des hot-dogs, du ketchup dans l’hamburger
| Было пиво, хот-доги, кетчуп в гамбургере
|
| Mais pas d’hommes de couleur, non, non, non
| Но никаких цветных мужчин, нет, нет, нет.
|
| Ça se voulait kermesse sympa
| Это должно было быть веселой ярмаркой
|
| Des gosses, des tombolas
| Дети, розыгрыши
|
| Mais qu’est-ce que j’foutais là?
| Но какого черта я там делал?
|
| Dans la bouche y avait le goût des moules
| Во рту был вкус мидий
|
| Peut-être parce que j’avais pas de cagoule
| Может быть, потому что у меня не было балаклавы
|
| C’est dur si t’es pas militant
| Тяжело, если ты не активист
|
| De te retrouver dans le Ku Klux Klan
| Чтобы найти тебя в Ку-клукс-клане
|
| Y avait un orchestre country qui jouait des trucs fifyies
| Была кантри-группа, играющая фифи.
|
| J’me sentais bien bluesy, oui, oui, oui
| Я чувствовал блюз, да, да, да
|
| Y avait des colts, des shotguns
| Были кольты, дробовики
|
| Jusqu'à c’qu’une tarte aux pommes prenne goût à mon chewing-gum, mum, mum
| Пока яблочный пирог не вкусит моей жевательной резинки, мама, мама
|
| Leur prêtre c’est le Grand Dragon
| Их жрец - Великий Дракон
|
| Leur maître à penser, leur patron
| Их наставник, их босс
|
| Il prêche pour le pouvoir blanc
| Он проповедует белую силу
|
| C’est l’orateur du Ku Klux Klan
| Он спикер Ку-клукс-клана
|
| Les juifs, les noirs
| евреи, негры
|
| Avec eux n’ont aucun espoir
| С ними нет надежды
|
| Il faut être blanc
| ты должен быть белым
|
| Pas catholique mais protestant
| Не католик, а протестант
|
| Dansle Ku Klux Klan
| В Ку-клукс-клане
|
| J’regardais brûler des croix
| Я смотрел горящие кресты
|
| Le nez dans mon Coca
| Нос в моей коле
|
| Qu'était chaud, j'étais froid
| Что было жарко, мне было холодно
|
| J’ai repéré la sortie
| я заметил выход
|
| J’me suis fait tout petit
| Я сделал себя очень маленьким
|
| Disparu dans la nuit
| Исчез в ночи
|
| Touriste en Alabama
| Турист в Алабаме
|
| C’est sûr on ne m’y reprendra pas
| Меня точно не вернут
|
| Y a trop de facho dans ce pays
| В этой стране слишком много фачо
|
| Où même l’alcool est interdit
| Где даже алкоголь запрещен
|
| Les juifs, les noirs
| евреи, негры
|
| Avec eux n’ont aucun espoir
| С ними нет надежды
|
| Il faut être blanc
| ты должен быть белым
|
| Pas catholique mais protestant
| Не католик, а протестант
|
| Dans le Ku Klux Klan
| В Ку-клукс-клане
|
| Y avait de la bière, des hot-dogs, du ketchup dans l’hamburger
| Было пиво, хот-доги, кетчуп в гамбургере
|
| Mais pas d’hommes de couleur, non, non, non
| Но никаких цветных мужчин, нет, нет, нет.
|
| Ça se voulait kermesse sympa
| Это должно было быть веселой ярмаркой
|
| Des gosses, des tombolas
| Дети, розыгрыши
|
| Mais qu’est-ce que j’foutais là?
| Но какого черта я там делал?
|
| Y avait un orchestre country qui jouait des trucs fifties
| Была кантри-группа, играющая вещи пятидесятых
|
| J’me sentais bien bluesy, oui, oui, oui
| Я чувствовал блюз, да, да, да
|
| Y avait des colts, des shotguns
| Были кольты, дробовики
|
| Jusqu'à c’qu’une tarte aux pommes prenne goût à mon chewing-gum, mum, mum | Пока яблочный пирог не вкусит моей жевательной резинки, мама, мама |