| L’herbe était verte, le soleil pouvait briller
| Трава была зеленой, солнце могло светить
|
| Ce jour de paix annonçait déjà l'été
| Этот день мира уже предвещал лето
|
| Mais un orage terrible est arrivé
| Но пришла страшная буря
|
| L’arc-en-ciel a tout sauvé
| Радуга спасла все
|
| L’arc-en-ciel a un trésor caché
| У радуги есть спрятанное сокровище
|
| L’arc-en-ciel a de l’or à ses pieds
| У радуги золото у ног
|
| L’arc-en-ciel va me changer la vie
| Радуга изменит мою жизнь
|
| Je cours vers lui
| я бегу к нему
|
| Et mes rêves aussi
| И мои мечты тоже
|
| Arc-en-ciel, si c’est la vérité
| Радуга, если это правда
|
| Arc-en-ciel, ma misère est passée
| Радуга, мои страдания закончились
|
| Arc-en-ciel, ton éclat m'éblouit
| Радуга, твой блеск ослепляет меня
|
| Je cours vers lui
| я бегу к нему
|
| Mes rêves aussi
| Мои мечты тоже
|
| Et je n'étais pas le seul à espérer
| И я был не единственным, кто надеялся
|
| Une jolie fille m’avait déjà devancé
| Красивая девушка уже опередила меня
|
| Le vrai trésor, c'était elle, je l’ai gardé
| Настоящим сокровищем была она, я сохранил ее
|
| Arc-en-ciel soit remercié
| Радуга быть поблагодарил
|
| Arc-en-ciel, ta légende a menti
| Радуга, твоя легенда солгала
|
| Arc-en-ciel, ton or n’est pas ici
| Радуга, твоего золота здесь нет
|
| Arc-en-ciel, ton trésor est ailleurs
| Радуга, твое сокровище в другом месте
|
| Au fond du cœur
| В глубине души
|
| Comme un bonheur
| Как счастье
|
| La la la… | Ла-ла-ла… |