| L’histoire qui m’est arrivée
| История, которая произошла со мной
|
| Ne pourra pas vous étonner
| Не могу тебя удивить
|
| Elle ne peut pas vous attendrir
| Она не может смягчить тебя
|
| Quand même laissez-moi vous dire
| Еще позвольте мне сказать вам
|
| Elle savait toujours me trouver
| Она всегда знала, как меня найти.
|
| Son cœur connaissait la clé
| Его сердце знало ключ
|
| Qui la conduisait à l’Amour
| Кто привел ее к Любви
|
| Je ne voyais jamais le jour
| Я никогда не видел день
|
| Aïe ! | Ой! |
| Aïe ! | Ой! |
| Aïe ! | Ой! |
| Aïe !
| Ой!
|
| Aïe ! | Ой! |
| Je l’aimais
| я люблю это
|
| Sûr de moi, oui je me sentais fort
| Уверенно, да, я чувствовал себя сильным
|
| Elle le savait, me mentait
| Она знала это, лгала мне
|
| Sans mêm' un seul remords
| Без единого угрызения совести
|
| Elle savait toujours me trouver
| Она всегда знала, как меня найти.
|
| Dès qu’une ombre venait à passer
| Как только прошла тень
|
| Ses ennuis sombraient pour l’oubli
| Его проблемы канули в лету
|
| Dans mes bras elle aimait la vie
| В моих руках она любила жизнь
|
| Aïe ! | Ой! |
| Aïe ! | Ой! |
| Aïe ! | Ой! |
| Aïe !
| Ой!
|
| Aïe ! | Ой! |
| Maintenant
| Теперь
|
| Il me faut la quitter doucement
| Мне нужно оставить ее медленно
|
| Oh, c'était dit
| О, было сказано
|
| Qu’il faudrait, se quitter sans un bruit
| Что надо бы расстаться без звука
|
| Elle savait toujours me trouver
| Она всегда знала, как меня найти.
|
| A présent je dois l’oublier
| Теперь я должен забыть об этом
|
| Quant à l’autre qu’elle doit aimer
| Что касается другого, она должна любить
|
| Elle saura toujours le trouver
| Она всегда найдет
|
| Aïe ! | Ой! |
| Aïe ! | Ой! |
| Aïe ! | Ой! |
| Aïe ! | Ой! |
| Aïe ! | Ой! |
| Aïe … | Ой… |