| Je réponds à mon courrier au petit déjeuner
| Я отвечаю на почту за завтраком
|
| Qui est trop chaud
| кто слишком горячий
|
| Le téléphone a sonné, le café m’a brûlé
| Зазвонил телефон, кофе обжег меня
|
| Faux numéro
| Неправильный номер
|
| Je regarde la télé tout en écoutant la radio
| Я смотрю телевизор, слушая радио
|
| En parcourant les journaux
| Просматривая газеты
|
| Mais je vais craquer bientôt
| Но я скоро сломаюсь
|
| Maint’nant un r’présentant arrive en proposant sa belle auto
| Теперь приезжает представитель, предлагая свою красивую машину.
|
| Un huissier l’a bousculé il vient me réclamer cinq ans d’impôts
| Его толкнул судебный пристав, он приходит просить у меня пять лет налогов
|
| On ne peut pas tondre un œuf ni noyer un poisson dans l’eau
| Вы не можете разрезать яйцо или утопить рыбу в воде
|
| Non ils n’auront pas ma peau
| Нет, они не получат мою кожу
|
| Mais je vais craquer bientôt
| Но я скоро сломаюсь
|
| Heureusement il y a toi
| К счастью, есть ты
|
| En dehors de tout cela
| Помимо всего этого
|
| Toi qui sais m’aimer
| Вы, кто знает, как любить меня
|
| Toi seule peut me faire craquer
| Только ты можешь заставить меня влюбиться в тебя
|
| La pilule que tu prends te rends de temps en temps ou «out» ou «in»
| Таблетка, которую вы принимаете, время от времени уходит или «выходит» или «вводится».
|
| Que tu aies tort ou raison ma tête est un wagon plein d’aspirine
| Правильно это или нет, моя голова - это вагон, полный аспирина.
|
| Je ne te demande pas un amour avec un grand A
| Я не прошу у тебя любви с большой буквы
|
| Reste tout simplement comme ça
| Просто оставайся таким
|
| Et je craquerai pour toi
| И я упаду за тебя
|
| Heureusement il y a toi
| К счастью, есть ты
|
| En dehors de tout cela
| Помимо всего этого
|
| Toi qui sais m’aimer
| Вы, кто знает, как любить меня
|
| Toi seule peut me faire craquer | Только ты можешь заставить меня влюбиться в тебя |