| J'aurai sa fille (оригинал) | У меня будет его дочь. (перевод) |
|---|---|
| Quand on voit ton père | Когда мы увидим твоего отца |
| On ne l’oublie plus | Мы больше этого не забываем |
| Il y a au cimetière | Там на кладбище |
| Des gens qui l’ont bien connu | Люди, хорошо его знавшие |
| Mais que peut-il faire | Но что он может сделать |
| Contre notre amour? | Против нашей любви? |
| Me chasser, me faire la guerre? | Охотиться на меня, вести войну со мной? |
| Mais je sais bien qu’un jour | Но я знаю, что однажды |
| J’aurai sa fille | у меня будет его дочь |
| J’aurai ses chevaux | у меня будут его лошади |
| J’aurai sa fille | у меня будет его дочь |
| Mais il n’aura pas ma peau | Но он не получит мою кожу |
| Ton père a une pierre | У твоего отца есть камень |
| À la place du cœur | Вместо сердца |
| Malgré ses colères | Несмотря на его гнев |
| Moi, il ne me fait pas peur | Меня он не пугает |
| Et dans la cuisine | И на кухне |
| Même s’il dort | Даже если он спит |
| Près de sa vieille carabine | Своей старой винтовкой |
| Même s’il est le plus fort | Хоть он и самый сильный |
| Guitare… | Гитара… |
| Dans un chemin sombre | В темной дорожке |
| Pourtant l’autre soir | Еще в ту ночь |
| Surgissant de l’ombre | Выход из тени |
| Il a bien failli m’avoir | Он почти получил меня |
| Alors, à toutes jambes | Итак, на полном ходу |
| J’ai couru vers toi | я побежал к тебе |
| Tu m’as caché dans ta chambre | Ты спрятал меня в своей комнате |
| Mais cette nuit-là | Но в ту ночь |
| J’ai eu sa fille | у меня была его дочь |
| En premier cadeau | В качестве первого подарка |
| J’ai eu sa fille | у меня была его дочь |
| Un jour, il aura ma peau | Однажды у него будет моя кожа |
