Перевод текста песни Hier encore - Eddy Mitchell

Hier encore - Eddy Mitchell
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hier encore , исполнителя -Eddy Mitchell
Песня из альбома: Grand Ecran
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France

Выберите на какой язык перевести:

Hier encore (оригинал)Еще вчера (перевод)
Hier encore, j’avais vingt ans Буквально вчера мне было двадцать
Je caressais le temps, et jouais de la vie Я ласкал время и играл в жизнь
Comme on joue de l’amour, et je vivais la nuit Когда мы играем в любовь, я жил ночью
Sans compter sur mes jours, qui fuyaient dans le temps Не считая своих дней, убежавших во времени
J’ai fait tant de projets, qui sont restés en l’air Я сделал так много планов, которые остались в воздухе
J’ai fondé tant d’espoirs, qui se sont envolés У меня было так много надежд, которые ушли
Que je reste perdu, ne sachant où aller Что я остаюсь потерянным, не зная, куда идти
Les yeux cherchant le ciel, mais le cœur mis en terre Глаза ищут небо, но сердце похоронено
Hier encore, j’avais vingt ans Буквально вчера мне было двадцать
Je gaspillais le temps, en croyant l’arrêter Я тратил время, думая, что останавливаю его.
Et pour le retenir, même le devancer И сдержать его, даже опередить
Je n’ai fait que courir, et me suis essoufflé Я просто побежал и запыхался
Ignorant le passé, conjuguant au futur Игнорируя прошлое, соединяясь с будущим
Je précédais de moi toute conversation Я предшествовал любому разговору
Et donnais mon avis, que je voulais le bon И высказал свое мнение, что я хотел правильный
Pour critiquer le monde, avec désinvolture Критиковать мир, небрежно
Hier encore, j’avais vingt ans Буквально вчера мне было двадцать
Mais j’ai perdu mon temps à faire des folies Но я потратил свое время, разоряясь
Qui ne me laissent au fond rien de vraiment précis Что в основном не оставляет мне ничего конкретного
Que quelques rides au front, et la peur de l’ennui Только несколько морщин на лбу и страх скуки
Car mes amours sont mortes, avant que d’exister Потому что моя любовь мертва, прежде чем существовала
Mes amis sont partis, et ne reviendront pas Мои друзья ушли и не вернутся
Par ma faute j’ai fait le vide autour de moi По своей вине я создал пустоту вокруг себя
Et j’ai gâché ma vie, et mes jeunes années И я растратил свою жизнь и свои молодые годы
Du meilleur et du pire, en jetant le meilleur Лучше и хуже, выбрасывая лучшее
J’ai figé mes sourires, et j’ai glacé mes pleurs Я заморозил свои улыбки, и я заморозил свои слезы
Où sont-ils à présent… Где они сейчас...
À présent mes vingt ans?Сейчас мне двадцать?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: