| A l'école, quand j'étais petit
| В школе, когда я был маленьким
|
| Les grands se cachaient sous leur lit
| Взрослые спрятались под свои кровати
|
| Pour fumer en cachette une cigarette
| Тайком выкурить сигарету
|
| Ils se faufilaient sans un bruit
| Они проскользнули без звука
|
| A la faveur de la nuit
| В пользу ночи
|
| Certains d’entre eux fumaient dans les toilettes
| Некоторые из них курили в туалетах.
|
| Le privilège qu’ils m’accordaient
| Привилегия, которую они мне дали
|
| C’est moi, le petit, qui craquais
| Это я, маленький, сломался
|
| Une allumette pour leur cigarette
| Спичка для их сигарет
|
| Fume, fume, fume cette cigarette !
| Кури, кури, кури эту сигарету!
|
| Fume, fume, fume cette cigarette !
| Кури, кури, кури эту сигарету!
|
| Et j’entends leurs voix me dire
| И я слышу их голоса, говорящие мне
|
| Elles reviennent en souvenir
| Они возвращаются в памяти
|
| «Pour devenir un homme, fume cette cigarette»
| «Чтобы стать мужчиной, выкури эту сигарету»
|
| La surveillante des cours du soir
| Руководитель вечерних классов
|
| M’a entraîné dans le parloir
| Затащил меня в гостиную
|
| Je n’ai pas l’impression d'être à la fête
| я не чувствую себя на вечеринке
|
| Elle dit qu’il faut me rattraper
| Она говорит поймай меня
|
| Qu' j’ai besoin de cours particuliers
| Что мне нужны частные уроки
|
| Qu’elle a toujours maté les fortes têtes
| Что она всегда покоряла сильные головы
|
| Elle m’a reçu dans son peignoir
| Она приняла меня в халате
|
| M’a demandé si j' voulais boire
| Спросил меня, не хочу ли я выпить
|
| Et tendu un paquet de cigarettes
| И раздал пачку сигарет
|
| Fume, fume, fume cette cigarette !
| Кури, кури, кури эту сигарету!
|
| Fume, fume, fume cette cigarette !
| Кури, кури, кури эту сигарету!
|
| Et j’entends sa voix me dire
| И я слышу, как его голос говорит мне
|
| Elle revient en souvenir
| Она возвращается в памяти
|
| «Pour devenir un homme, fume cette cigarette»
| «Чтобы стать мужчиной, выкури эту сигарету»
|
| Mais j’ai vraiment fumé plus tard
| Но я действительно курил позже
|
| Lorsque j’ai vu Humphrey Bogart
| Когда я увидел Хамфри Богарта
|
| Pincer entre ses lèvres une cigarette
| Зажмите сигарету между губами
|
| Identifié à ce héros
| Отождествляется с этим героем
|
| Je marchais en courbant le dos
| Я ходил с выгнутой спиной
|
| Je me prenais pour un roi du racket
| Я думал, что я король рэкета
|
| Je n’ai connu que des déboires
| Я знаю только неудачи
|
| Je rentrais en toussant le soir
| Я пришел домой кашляя ночью
|
| Sans la moindre féminine conquête
| Без малейшего женского завоевания
|
| Fume, fume, fume cette cigarette !
| Кури, кури, кури эту сигарету!
|
| Fume, fume, fume cette cigarette !
| Кури, кури, кури эту сигарету!
|
| Et j’entends des voix me dire
| И я слышу голоса, говорящие мне
|
| Elles reviennent en souvenir
| Они возвращаются в памяти
|
| «Pour devenir un homme, fume cette cigarette»
| «Чтобы стать мужчиной, выкури эту сигарету»
|
| Il m’arrive souvent de fumer
| я часто курю
|
| Des choses plus ou moins bien roulées
| Более-менее хорошо свернутые вещи
|
| Qui n' ressemblent pas toujours aux cigarettes
| Которые не всегда похожи на сигареты
|
| Je n’ai rien compris et rien vu
| ничего не понял и не увидел
|
| Mais un homme je suis devenu
| Но я стал мужчиной
|
| Accroché pour toujours aux cigarettes
| Навсегда подсел на сигареты
|
| Fume, fume, fume cette cigarette !
| Кури, кури, кури эту сигарету!
|
| Fume, fume, fume cette cigarette !
| Кури, кури, кури эту сигарету!
|
| Et j’entends des voix me dire
| И я слышу голоса, говорящие мне
|
| Elles reviennent en souvenir
| Они возвращаются в памяти
|
| «Pour devenir un homme, fume cette cigarette»
| «Чтобы стать мужчиной, выкури эту сигарету»
|
| Vous fumez? | Ты куришь? |