Перевод текста песни Faut Pas Avoir Le Blues - Eddy Mitchell
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Faut Pas Avoir Le Blues , исполнителя - Eddy Mitchell. Песня из альбома Essentiel Des Albums Studio, в жанре Поп Дата выпуска: 31.12.2009 Лейбл звукозаписи: Polydor France Язык песни: Французский
Faut Pas Avoir Le Blues
(оригинал)
On nous dit qu’c’est la crise
Qu’y a plus moyen d’pétroler
Qu’c’est la fin du monde
Qu’la vieille Europe est coulée
Mais… Faut pas…
Faudrait pas avoir le blues
Mon banquier m’a dit
Que mon unique ami
Est mort aujourd’hui
Adieu mon pauvre crédit
Mais… Faut pas…
Faudrait pas avoir le blues
Planté devant ma télé
J’vois le Tiers-Monde s'écrouler
Dans mon salons, sur ma p’louse
Et faudrait pas avoir le blues
Manquerait plus que tu partes
Pour que la boucle soit bouclée
Un impôt sur l’Amour
Ils vont sûrement y penser
Mais… Faut pas…
Faudrait pas avoir le blues
Je le jure depuis que j’suis né
C’est les mêmes tronches politisées
Qui m’disent «laisse faire j’m’occupe de tout»
Et faudrait
Qu’en plus j’aime le blues
On nous dit qu’c’est la crise
Qu’y a plus moyen d’pétroler
Qu’c’est la fin du monde
Qu’la vieille Europe est coulée
Mais… Faut pas…
Faudrait pas avoir le blues
Faudrait pas…
Faudrait pas avoir le blues
Faudrait pas…
Faudrait pas avoir le blues
Не Надо Блюза.
(перевод)
Нам говорят, что это кризис
Какой еще способ масла
Это конец света
Эта старая Европа затонула
Но... не...
Не должно быть блюза
Мой банкир сказал мне
Это мой единственный друг
Умер сегодня
Прощай, мой плохой кредит
Но... не...
Не должно быть блюза
Посадил перед моим телевизором
Я вижу, как третий мир разваливается
В моей гостиной, на моей лужайке
И не должно быть блюза
Буду скучать по тебе
Чтобы петля прошла полный круг
Налог на любовь
Они обязательно об этом подумают
Но... не...
Не должно быть блюза
Я клянусь, так как я родился
Это те же политизированные лица
Кто говорит мне «пусть будет, я обо всем позабочусь»